– Вот тут Сиракузы, – пояснял он, постукивая камнем по жирной точке. – Вот пролив, в эту сторону он сужается. Но суда с востока или с юга могут подойти к берегу, не пересекая опасную часть с течениями. Например, пусть причаливают в Регии.
– Мой император, в Регии совсем маленькая гавань.
– Я же говорю: надо построить новый порт. Побережье по обе стороны от Регия ровное, удобное. Регий можно расширить и сделать крупным портом. Тогда он снимет значительную часть нагрузки с Сиракуз, при этом не подвергая опасности грузы. Может, мы сумеем увеличить гавани в Путеолах и в Остии, чтобы они могли принять больше судов, сейчас же туда способна зайти лишь горстка судов.
Трое представителей городского совета медленно улыбнулись.
– Это стало бы большим облегчением для всех, кто связан с портом.
– Вот и хорошо, – улыбнулся и Калигула. – Я отдам соответствующие распоряжения еще до своего отъезда на север. Хочу, чтобы к следующему лету эта проблема была решена.
– Благодарим, император!
Калигула опять вернулся к разглядыванию акватории. Я встала поближе и облокотилась о край стены рядом с ним.
– Гай, Риму тоже нужно внимание. Ты не думал об этом? – (Он обернулся ко мне с удивлением в глазах.) – Ну, – стала вспоминать я, – говорят, некоторые районы плохо обеспечены водой. Наверное, заботливый взгляд императора им тоже не помешал бы.
Он лукаво прищурился:
– Так-так, Ливилла. Тебе недостаточно было женить меня, вытащить из моей виллы и вывести на публику? Теперь ты хочешь вернуть меня в Рим? Я-то всегда считал, что из нас лучше всех манипулирует людьми Агриппина, а ты предпочитаешь держаться в стороне. Но, как вижу, ты брала у Пины уроки, а?
– Вилла сослужила тебе неплохую службу. Ты увез туда свою скорбь и воспоминания, так пусть же вилла и остается той усыпальницей, в которую ты превратил ее, а ты возвращайся обратно в мир людей. У тебя есть жена, цель и империя. Я не позволю тебе сойти вслед за Тиберием в свой личный рукотворный Тартар.
– Ладно, Ливилла, – рассмеялся он. – Как только игры закончатся, я съезжу в Мессину и Регий, чтобы уточнить планы насчет порта, а затем мы вернемся в Рим, где ты сможешь предъявить меня народу и опять сделать настоящим правителем. Рада?
Да, я была рада – впервые с того дня, как умерла Друзилла.
Глава 19. Очищающее пламя
Я вздрогнула и плотнее запахнула на себе толстую шерстяную накидку, поглядывая на небо и ожидая, что первые снежинки вот-вот обожгут мне холодом лицо. Рядом рассеянно крякнул Калигула. Мы стояли почти на самой вершине Эсквилинского холма, окруженные, как обычно, преторианцами, но на сей раз имели больше личного пространства благодаря подиуму, построенному специально для этого случая.