Клинок предателя (Кастелл) - страница 185

Я снова атаковал, теперь уже ложным ударом в левое бедро, успев вернуть клинок в исходную позицию, прежде чем он парирует, и нанес укол. Этим приемом, который называется «змеиный язык», мне удалось его по-настоящему удивить. Он ответил, сделав полуоборот, и попытался нанести несколько небольших быстрых ударов в руку, от которых я с легкостью отбился.

Разговор продолжился.

Еще некоторое время мы обменивались ударами, а затем я увидел, как он приоткрыл правую ногу, и понял, что пришло время заканчивать бой. Бросился вперед, делая вид, что целюсь ему в голову, позволил отбить удар сбоку и попытаться нанести рубящий по шее. В следующий миг я перенес вес на другую ногу и сделал низкий стремительный выпад, пронзив его в незащищенную голень. Он вскрикнул и выронил клинок, который случайно свалился мне на голову. Я чуть не проткнул его еще раз за это, но, полагаю, все вышло по-честному.

– Сдавайся. Все уже решено, – сказал я, вынимая клинок из его ноги.

Куньен упал на землю – его парни тут же схватились за клинки.

– Стоять, – скомандовал он. – Стоять! Всё по-честному, как договаривались.

Его люди, нищие и ободранные, исполнили приказ, как настоящие бойцы.

Я сунул рапиру в ножны и протянул ему руку, чтобы помочь встать.

– Проклятье! – выругался он. – Давно так не болело.

– Это ты раскрылся, не я. И вообще, кто бросает клинок противнику на голову? Серьезно, ну что за манеры?

Куньен улыбнулся.

– Я не мог позволить тебе уйти, даже не получив царапины.

Он повернулся и помахал Валиане.

– Может, как-нибудь в другой раз, миледи! Не дайте Фалькио обольстить вас своими речами. Если вам и придется разделить постель с кем-то из них, то лучше выбирайте Брасти. Он опытнее.

Куньен повернулся к своим людям и приказал им возвращаться в лес.

– Он мне всегда нравился, – сказал Брасти. – У него есть голова на плечах.

Фелток и его парни облегченно вздохнули, начали расставлять лошадей и готовить повозки к дороге. Однако оружие держали наготове.

Алина не сдвинулась с места, напряженно вглядываясь в лес, где растворились разбойники.

– Все в порядке, дитя мое, – сказал Кест. – Они больше не вернутся.

– Дело не в этом, – ответила она.

– А в чем? – спросил я.

– Сначала я очень испугалась: подумала, что вас убьют и у нас отберут повозки.

Я хмыкнул.

– Приятно слышать, что ты обо мне беспокоилась.

Она пропустила это мимо ушей.

– Но потом, во время поединка, что-то изменилось. Что-то пошло не так.

– Ты о чем? – спросил Брасти.

– Это было похоже не на бой, а скорее на разговор. Словно клинки беседовали друг с другом.

Мы с Кестом и Брасти постарались не переглядываться.