Обитатели деревни Тамдон полагались на Алфриду, лечившую их болезни. Они приходили на кухню и передавали свои просьбы судомойкам, а уж те шли к Алфриде, которая отдавала им свои травяные отвары и настои в обмен на монетку. Алфрида помогала людям так долго, что Брук считала, что она уже успела изрядно разбогатеть. Хотя люди называли ее не знахаркой, а ведьмой, все же они выпрашивали ее зелья. Алфрида держала свое искусство целительницы втайне от семьи Брук, опасаясь, что ее обвинят в колдовстве и выкинут из дома.
– Обычно у тебя есть причины плакать и злиться, но почему ты смеешься? Что тебя так обрадовало, куколка? Поездка в Лондон?
Брук подбежала к выступившей из-за дерева Алфриде.
– Не в Лондон, но все равно поездка. Пойдем, расскажу довольно хорошую новость… в некотором роде.
– Довольно? – рассмеялась Алфрида. – Разве я не объясняла тебе опасность противоречий?
– Тут ничего нельзя поделать. Меня отдают в жены врагу моего брата. Конечно, не добровольно, а по просьбе принца-регента.
Алфрида вскинула брови:
– Королевские особы не просят. Они требуют.
– Совершенно верно, и угрожают страшными последствиями, если их требованиям не подчинятся, – добавила Брук.
– Ты бы отказалась подчиниться?
– Не я. Мои родители. Но они решили не проверять, блефует ли регент, и спешно отослать меня к этому человеку. Роберт считает, что он от меня откажется, так что, возможно, никто не принудит меня за него выйти.
– Ты так и не сказала, что тебя так радует в этом плане, – проницательно заметила Алфрида.
– Если это означает расставание с семьей навеки, я выйду за него по своей воле. И в его пользу говорит уже то, что он трижды пытался убить моего братца. За это я готова его полюбить.
– Ты имеешь в виду те дуэли, о которых упоминали твои родители?
– Да.
– Для удовлетворения чести обычно бывает достаточно одной. Ты так и не узнала, из-за чего они дрались?
Брук улыбнулась, поскольку Алфрида хорошо знала о ее склонности подслушивать.
– Когда Роберт в последний раз приезжал домой, мать спрашивала об этом, но он отмахнулся, сказав, что это не стоящая внимания чепуха. Очевидно, там что-то серьезное, но когда отец сегодня спросил его, чем он вызвал такую ярость северного лорда, Роберт поклялся, что не знает. Но мы с тобой прекрасно понимаем, что он солгал.
Алфрида кивнула:
– По крайней мере, у вас с этим человеком, который будет твоим мужем, есть нечто общее. Хорошее начало.
– Да, мы оба уж точно не любим моего братца, но все же я не пыталась убить Роберта, как он жаловался в детстве, – упрямо сказала Брук. – Я действительно тогда поскользнулась и упала, пытаясь обогнать его на лестнице, и нечаянно ткнулась в его спину. Я успела схватиться за перила, а он покатился вниз. Потом он заявил, что я нарочно его толкнула, а родители, как всегда, ему поверили. Поэтому, пока он не выздоровел, я сидела в запертой комнате. Но клянусь, он несколько лишних недель притворялся, будто вывихнутая нога не заживает, потому что знал, как я ненавижу сидеть за закрытыми дверями. Но мне все равно, что он думает. Он, как тебе известно, ненавидел меня задолго до того.