Мэри Вуд шла через поле и видела, как мисс Тидер рассталась с Хаксли; тот поднял переполох, подстрелив кролика почти под самым носом у мисс Т. Далее мисс Т. неспешным шагом направилась по тропинке вдоль живой изгороди, а Мэри отправилась по своим делам, понесла рабочим напитки. Насчет времени она не уверена, но думает, что прошло минут пятнадцать с тех пор, как хозяйка велела ей отнести напитки на поле со словами: «Живее, Мэри, уже десять, люди там совсем высохли от жары».
Сара Расселл. Все утро занималась работой по дому и не выходила. Во время убийства, между десятью и одиннадцатью, готовила обед. Бен Гроуби, садовник, посещающий мисс Тидер раз в неделю, в тот день как раз подстригал кусты в саду. Он засвидетельствовал, что бо́льшую часть времени видел, как Сара хлопочет по хозяйству. Место преступления не меньше чем в полумиле от коттеджа «Брайар», и Гроуби утверждает, что Сара не смогла бы отлучиться из дому так надолго, чтобы успеть сбегать туда и обратно, – он бы это заметил. Гроуби сжигал мусор возле кухни, где она работала, и посматривал в ту сторону: следил, чтобы дым не задувало в дом.
Уолтер Торнбуш. Возмутился, что его допрашивают, поскольку считает себя выше подозрений. В конце концов заявил, что не покидал своей мастерской. Его подмастерье Инок Тайсон (18 лет), парень вполне здравомыслящий, подтверждает это. Они возились с телегой Гассона из Поджерз-Дам, работа была срочная, поэтому пришлось работать все утро».
– Ну, Харриуинкл, – Литтлджон отложил карандаш, осушил кружку и вытянул под столом длинные ноги, – вы отлично потрудились сегодня утром и, по-моему, вывели из игры тех, кого допросили. По крайней мере, на время. А теперь я должен встряхнуться и пообедать. Уже двенадцать сорок пять, а в час сюда придет инспектор Олдфилд. Нам многое нужно успеть перед дознанием, – оно ведь, кажется, в два тридцать? Думаю, в ближайшее время вы тоже будете заняты.
– Так и есть, сэр. Я лучше пойду. Встретимся на дознании.
Олдфилд появился вскоре после ухода Харриуинкла и застал коллегу за столом: Литтлджон обедал холодной говядиной с соленьями. Детективы обсудили предстоящее судебное заседание. Разумеется, Олдфилд просил отложить разбирательство в надежде, что коронер ограничится обычными формальностями – установлением времени и способа убийства, – а остальное перенесет на следующее слушание. Литтлджон сообщил Олдфилду о результатах собственной работы этим утром и об успехах Харриуинкла. Они договорились осторожно обойти вопрос о месте убийства, если коронер не будет настаивать, однако соглашение это легче было принять, нежели выполнить.