Сердце фейри (ЛП) (Хамм) - страница 70

— В руках.

— О, — она посмотрела на Боггарт, сжавшую крепче шею Сорчи. — Это Боггарт.

— Я знаю, кто это, но почему она не в мороке?

— Вы напугали ее.

— Я напугал? — прорычал он.

— Этот стук напугал бы даже самых смелых.

Огонь затрещал, уголек пролетел по комнате. Его свет озарил на миг его черты, сверкнул в его глазах, и Сорча поежилась.

— Но не тебя, — его голос был физической лаской, плясал по ее спине, пока она не поджала пальцы ног.

— Я не мужчина и не зверь, сэр. Женщин напугать куда сложнее.

Она отвернулась от него. Он портил ее планы! Теперь Боггарт боялась, и Сорче долго придется вытаскивать из нее информацию. Крохотное существо было хрупким.

Гнев растекался по ее венам, пока щеки не загорелись. Она хотела броситься на него, впиться в кристаллы, уродующие его лицо, и кричать, что он не имел права. Он был напыщенным глупцом.

Хоть эмоции бушевали, руки нежно придерживали Боггарт. Она гладила существо, а потом уложила ее в кровать.

— Вот так, — прошептала она. — Побудь здесь, а я прогоню его. Это поможет?

Боггарт кивнула.

— Хорошо. Спрячься под одеялом, а я приду, когда он уйдет.

Это будет просто. Этого Сорча и хотела, а теперь у нее был повод прогнать его. Она надеялась, что Боггарт успокоится, и Сорча сможет разговорить ее на информацию о мужчине, которого она собиралась прогнать.

Она вытерла руки о юбку и прошла к двери с новой решимостью.

— Боюсь, я должна попросить вас уйти, — сказала она.

— Нет.

Он сказал так, будто закончил спор. Словно властно ворвался в ее жизнь и мог диктовать, что хотел.

Она моргнула.

— Простите?

— Нет.

— Я могу узнать, почему вы отказываетесь покинуть мой порог, хоть я попросила, чтобы вы не затемняли его своим присутствием?

— Этот остров и все на нем под моим управлением. Я делаю, как пожелаю.

Он собирался перешагнуть порог. Сорча стиснула зубы, мышцы челюсти свело от гнева.

— Если сделаешь еще шаг, я активирую защитные чары этой проклятой хижины и прогоню тебя из комнаты.

Его нога зависла над порогом.

— Ты не посмеешь.

— Посмею, сэр, против мужчины, что не понимает границ. Ты должны спросить у женщины, можно ли пройти в ее жилище, и заходить, получив разрешение. Если вас просят уйти, то нужно уходить. И раз вы правите всем островом, хочу узнать, кто назвал вас королем. У них точно было туго с головой!

Если он продолжит, она придумает, как активировать чары. Она не была ведьмой, но он не знал, что она блефовала.

Он склонил голову.

— Ты права. Прошу прощения, миледи. Я перешел рамки.

Сорча лишилась слов. Этот мужчина не переставал удивлять ее. Он был жестоким, но она не ожидала извинения. Еще и признания вины. Он умел размышлять?