Странствия Властимира (Романова) - страница 107

Вначале морщился и отворачивался султан, но потом окликнул гусляра:

- Если ты и правда волхв да маг, то покажи нам свое искусство, порадуй нас! Коли по нраву мне придется умение твое, я, пожалуй, награжу тебя.

Буян улыбнулся - уж не ослышался ли он? Это была настоящая удача, ради которой он и решился покинуть тюрьму. Следовало рискнуть. Он в третий раз отвесил султану поклон.

- Самому мне ничего не нужно, о повелитель, но если ты и правда захочешь доброе дело сделать...

Султан ахнул.

- Ты что же это, неверный,- прошипел он,- ничего еще не сделал, а уж о милости просишь? Да как это понимать?

- Уж прости, коль прогневал чем,- спокойно ответил Буян,- а просьба то мое право. Дома нас, гусляров да волхвов, и князья слушают, и то зазорным не считается. Случалось, гусляры и войны усмиряли словом молвленным. И меня в свое время слушали люди, силой и властью наделенные... Потому выслушай меня - голову снять всегда можно, а прошу я не за себя!

Султан сердито повел глазами по сторонам, но увидел, что на него умоляюще смотрит его жена, и поневоле смягчился.

- Несколько дней тому назад,- торопливо заговорил Буян, пользуясь случаем,- по твоему приказу чуть было не предали напрасной смерти человека безвинного, рыцаря из Англии. Я его выручать кинулся...

- И тигра моего убил,- оборвал султан.- Ты маг, а здесь слеп оказался преступнику помогать кинулся! В чем вина его, ты не знаешь!

- Тогда не знал, а теперь точно ведаю,- возразил Буян.- Говорил я с ним - нет его вины ни в чем!

- Без вины я не казню! - гордо отвернулся султан; и все вокруг согласно закивали, подтверждая его слова.

Но Буян не собирался сдаваться:

- Слышал я, как ты с ним на арене говорил. Такими речами ни у кого правды не вытянешь. Мне он поведал, что истинно его привело к тебе... А приехал рыцарь Таральд из Англии за своей невестой, Джиневрой, что норманны похитили и привезли в Дамаск. Прознал он, что самых красивых пленниц тебе отправляют, вот и решил разыскать ее в саду твоем. Да только не успел он узнать ее - налетели твои люди, связали да в тюрьму за разбой отправили. Вот что хотел просить я у тебя, султан: коли есть у тебя наложница из Англии именем Джиневра, которую за Гаральда сам король Альфред сватал, отдай ты ее ему да позволь домой вернуться - целый год с малым он ее ищет!

Только договорил Буян, как отовсюду послышались вздохи и аханья - то наложницы султана завздыхали, вспоминая каждая свою судьбу. И даже любимая жена украдкой стерла слезу со щеки.

Взглянул на нее султан и понял, что загрустила жена о прошлом, затосковала по какой-то мечте своей. Это разозлило его, и сказал он Буяну: