— Девушки! — распорядительница строго посмотрела на нас. — Понимаю, вы предвкушаете праздник, но прошу: не забывайте о том, что вы невесты Владыки и только Владыки.
— Леди Кирина, мы не опорочим нашего жениха, — потупила взгляд Миранда.
Да, с распорядительницей она вела себя идеально — эдакий целомудренный цветок из Западных земель!
Повинуясь кивку леди Кирины, слуги распахнули широкие двери в бальный зал. Драконица вошла внутрь первой, а мы, разбившись на пары, последовали за ней. Наверное, со стороны мы выглядели выводком гусят!
Зал оказался прекрасен. Мраморные колонны, поддерживающие высокий потолок, начищенный до блеска паркет, витражные окна, от которых захватывало дух. Помещение опоясывал балкон, увитый зеленью, и до меня донесся легкий ветерок с ароматом жасмина.
Не сразу я поняла, что шли мы прямиком к стоящему посреди зала Владыке, одетому в черный с золотым шитьем сюртук и узкие брюки, украшенные драгоценными камнями. Он широко улыбался, буквально обнимая взглядом каждую невесту. Жаль, что другие драконы были не так добры. На нас смотрели с любопытством с долей презрительности, удивлением и даже злорадством. Словно круги по воде по залу расходились шепотки. Особенно старались драконицы: я чувствовала их недовольство. Впрочем, это как раз ясно — наверное, они не в восторге от решения Владыки жениться на человечке.
Возле колонны стояла Ребекка со своим братом Шэном. Они помахали мне, не спеша закатывать глаза, и я перевела дух. Приятно осознавать, что хотя бы кому-то по душе мое присутствие!
Наконец распорядительница остановилась перед Владыкой и учтиво склонила голову:
— Владыка Тимарил, я привела девушек.
Дракон кивнул и обвел взглядом своих подданных.
— Позвольте вам представить моих невест. Одна из них станет моей женой уже совсем скоро. Прошу относиться к леди с должным уважением.
В конце фразы голос мужчины приобрел рокочущие нотки, и несколько стоящих впереди драконов вдруг пригнулись. Я удивленно вскинула брови. Похоже, Владыка — это не просто титул, Тимарил имеет реальную власть над ними.
Задумавшись, я не сразу заметила, как он остановился передо мной.
— Леди Арианна эо Силийро, фаворитка Отбора. Она проявила небывалое мужество и спасла жизнь своей конкурентке.
Гости разразились аплодисментами, но я отчетливо расслышала чье-то презрительное «человечка». Вскинув подбородок, ослепительно улыбнулась в ту сторону. Да, я человек и не умею обращаться в здоровенную зверюгу. Но разве это делает меня хуже? В конце концов, именно драконы явились в Иралсию, а не наоборот.