— Держите их за хвост, — сказал Паркано. — Не упускайте из виду. У нас же есть связи в сельскохозяйственной авиации, поднимите пару машин…
— Поздно, босс. Но мы будем знать, где они сядут, я дал команду эйраскаутам метеослужбы — там есть наши люди, — чтобы включили радары в округе Джорджтауна. Как только сядут, мы поведем их дальше.
— О'кей. Но я слышу в твоем голосе нерешительность, Тэдди. Тебя что-то смущает?
— Руки чешутся, босс, — признался Тэдди. — Если бы не ваш приказ, давно отправили бы их к праотцам. Хорошо, что они не профи, иначе учуяли бы слежку.
— Пусть тебя не волнуют мои приказы, мой мальчик, — ласково проговорил Паркано. — Ты «кнопка» и обязан их выполнять, не забивая себе голову вопросами — зачем да почему.
— Так точно, сэр.
Паркано положил трубку и, улыбнувшись лежавшей женщине так, что она поежилась, сказал:
— Ты свободна, крошка. Продолжим наш разговор вечером.
Девица в мгновение ока оделась и упорхнула из спальни. Паркано надавил кнопку селектора:
— Кофе и Бака.
Через минуту японец-телохранитель внес поднос с кофе и тостами, за ним вошел крокодилоподобный Хьюлам.
— Кларк и Дейм угнали вертолет, — сказал Паркано, принимаясь за кофе. — Мне только что звонил Тэд. Как остальные?
Хьюлам опустился на жалобно скрипнувший стул.
— Специалист и этот… второй, Эрхарт, еще спят. Пятый из их команды, Бартлоу, едет в поезде Льяно — Шривпорт.
— Ты не находишь, что им колоссально везет? Проделать такой кунштюк и жить после в течение суток — это как-то неестественно. Куда смотрит полиция, хотел бы я знать.
— И РУМО, и ЦРУ, — добавил Хьюлам. — И ФБР. Олухи!
Паркано покачал головой, с наслаждением вдыхая запах капуччино после каждого глотка.
— Военная разведка и ЦРУ ими пока не занимаются. Не надо ругаться, Бак. Просто коллеги из ФБР долго раскачиваются. Но рано или поздно ребята из этих весьма уважаемых контор нападут на след наших подопечных, и нам придется вырабатывать стратегию поведения в этом деле.
Хьюлам пожал квадратными плечами.
— По-моему, лучшая стратегия — держаться от них подальше, у этих господ длинные руки.
Паркано улыбнулся своей вежливо-ледяной улыбкой.
— Ты меня обижаешь, Бак. Техас — зона моих стратегических интересов, и я не позволю хозяйничать в ней кому бы то ни было. Мы утрем нос этим господам, если позволим беглецам пожить чуть дольше, чем рассчитано кем-то сверху.
— Но Специалист засвечен, — сказал Хьюлам. — Если люди Хадли узнают, что мы прячем «яйцеголовых» из «ИИ»…
Паркано допил кофе и хлопнул в ладоши. Японец-слуга бесшумно убрал поднос.
— Не узнают, — сказал бизнесмен. — Разве что ты им расскажешь? Безопасность «семьи», кстати, — твоя забота. Но Специалиста пока не трогайте, да и его напарника тоже. Я еще не решил, что с ними делать. Не упусти остальных. Всех, кто попытается задержать летчиков, убрать!