Апофеоз (Рудазов) - страница 170

– Надейся в том на богов, сын мой, – улыбнулся жрец. – Дети мои, а не будет ли у вас заморить червячка и для доброго божьего служителя? Дочь моя?.. Дочь моя!..

Джиданна их не слышала. Она полностью погрузилась в диалог со своей белкой. Та оживленно стрекотала, а волшебница недоуменно отвечала:

– Ну хорошо… Ладно… Если хочешь… Красивое имя, согласна… Ну пусть, если тебе нравится…

– Дочь моя!.. – повторил Дрекозиус.

– Что такое? – отвлеклась Джиданна.

– Не поделишься ли и с нами темой своей беседы с этим удивительным зверьком? Она должна быть чрезвычайно занимательна, раз ты не слышишь ничьих иных речей.

– Да нет, ничего такого, – ответила волшебница. – Просто теперь у этого зверька есть имя. Ее зовут Леди Белка.

– О-о-о, как это замечательно!.. – обрадовался Дрекозиус. – Предлагаю отметить сие знаменательное событие дружеским ужином и, возможно, чем-нибудь горячительным. Уверен, боги нас за то не осудят.

– Я могу предложить разве что печеные яблоки, – пожала плечами Джиданна. – Мы вышли налегке.

Они и в самом деле взяли с собой минимум провизии, поскольку рассчитывали добраться до города цвергов часа за два-три, не больше. До него было не слишком далеко. Искатели Криабала просто не учли, что расстояние сильно увеличивается, когда идешь в подземном лабиринте, да еще и огибая вражеские кордоны.

Джиданна легким жестом сотворила яблоко и положила его в костер. Едва оно потемнело – достала и тут же вызвала новое.

Предыдущее исчезло.

– Моя Сущность просто не может быть хоть чуточку не гоблинной, – угрюмо произнесла волшебница, суя в костер новое яблоко. – Ну хорошо хоть, из живота не исчезает…

– А шашлык так можешь? – спросил Аристобарг, подвигаясь ближе. – Из слепыша.

– Нет. Только яблоки. Будешь?

Только теперь Фырдуз спохватился и прочел на всех заклинание Пищи. Оно создало каждому именно то, чего сильнее всего хотелось, и следующие несколько минут у костра было тихо. Искатели Криабала ели, Фырдуз с опаской на них поглядывал. Он еще не привык к своим новым… друзьям?.. Рановато их пока так называть.

Особенно его пугал Мектиг. Слишком огромный рядом с кобольдом, слишком угрюмый, слишком неразговорчивый. К тому же странного цвета для человека – какой-то иссиня-белый, даже голубоватый. Фырдуз таких еще не видел.

– Он дармаг, – сказала Джиданна, каким-то образом догадавшись, о чем он думает. – Они живут далеко на севере.

– И еще берсерк, – добавил Плацента. – Только ущербный.

– Я не ущербный, – мрачно сказал Мектиг. – И я тебя слышу.

– Да я знаю, – плюнул в костер полугоблин, немного отодвигаясь. – Но если тронешь меня, я тебя ножом чикну, тля. И ты убежишь, тоненько вереща.