Брак с Медузой (Старджон) - страница 277

…После того как все кончилось и формулы разместились на листе бумаги, страшное напряжение сразу прошло. Три человека сидели в блаженном оцепенении, а собака замертво распростерлась на полу. Первой пришла в себя миссис Форсайт. Она неожиданно резво вскочила на ноги.

– Ну вот и все, – произнесла она магические слова, снявшие колдовское заклятие. Все вернулось в норму. Не осталось ни страха, ни тревожных ощущений. Они стояли, в изумлении глядя на исписанный лист.

– Ничего не понимаю, – пробормотала Алистер, предваряя лавину вопросов. Алек! А как же отливка? Мы должны ее сделать. Чего бы это нам ни стоило.

– Разве я против? – сказал Алек. – Но почему мы?

Алистер жестом указала на кульман:

– Потому что нам подарили Это.

– И не говори! – вмешалась миссис Форсайт. – А что это такое?

Алистер прижала ладони к вискам, как будто собираясь с мыслями, и лицо ее приняло отсутствующее выражение. Вид ее, как и весь предшествующий эпизод, беспокоил Алека. Она была сейчас где-то далеко, в другом месте, и он понимал: что бы ни случилось, ему туда путь заказан. Навсегда.

Наконец Алистер обрела дар речи.

– Он… говорил со мной – вы ведь знаете, да? Так было или мне только показалось? Алек, мама?

– Я тебе верю, цыпленок, – произнесла миссис Форсайт неожиданно мягким тоном. – Что ты хотела сказать?

– Мне кажется, я могу сформулировать только самую суть. Все подробно я пересказать не в силах. Так вот, все дело в том, что он не может отплатить нам за помощь ничем материальным. В его корабле каждая мелочь предельно функциональна, и ему нечего нам предложить взамен. Но он зато дарит нам нечто более ценное… – Ее голос оборвался. Казалось, она к чему-то прислушивается внутри себя. – Ценное во многих отношениях. Новую науку, или новый научный подход. Новые инструменты, новую математику.

– Так что же это в конце концов? И как оно поможет нам собрать денег на отливку? – спросила миссис Форсайт.

– Сейчас никак, – уверенно ответила Алистер. – Дар этот слишком велик, мы сейчас даже не в состоянии представить себе его истинной величины. Но что толку спорить, мама? Неужели непонятно, что глупо было бы ожидать от него каких-нибудь готовых приборов! У нас отсутствуют их технология, материалы, оборудование. Мы просто не в состоянии построить ни одну из их машин, что бы он нам ни предложил. Поэтому он сделал единственное, что оставалось в данной ситуации: дал нам новую науку и методы, с помощью которых мы сможем ее понять.

– Все верно, – согласился Алек. – Я это почувствовал, и я ему верю. А вы, мэм?

– О чем речь? Мне кажется, он… как все люди. Ему ведомо и чувство юмора, и чувство справедливости, – твердо сказала миссис Форсайт. – Что ж, пораскинем мозгами. В любом случае нужно искать деньги. А как же иначе? По крайней мере, будет что вспоминать до конца дней своих.