Брак с Медузой (Старджон) - страница 296

– Не совсем, но близко, – лениво ответил Джо Триллинг. – Хмм. Ты вот всегда считал, что логика самодостаточна и не обязана иметь ничего общего с правдой.

– Я и сейчас так считаю.

– Понятно. Мы вот с тобой понимаем, что жадность и беспечность сами по себе в состоянии разрушить нашу планету. Но решили, что для Клива Вилера, который может исправить ситуацию, это не аргумент. И создали пришельца, которому для дыхания нужен смог. Получается, наших причин для спасения мира ему было мало, поэтому мы предоставили ему собственную причину. Проще говоря – выдумали.

– При этом учли все имеющиеся факторы. Ну да, Джо. А к чему ты ведешь?

– Нуу… наш замороченный вымысел, на самом деле, очень прост и сводит все к одной причине. Так обнажает простейшую причину лезвие Оккама, срезая слой за слоем. И есть неплохой шанс, что она – истинна.

Карл стукнул пивом об стол.

– Я об этом не задумывался, дел было по горло. Нет, только представь, а вдруг мы с тобой правы?

Они потрясенно посмотрели друг на друга.

– И что теперь ждать, Джо? – наконец прервал молчание Карл. – Космические корабли?

Медленная скульптура

I

При встрече он бы не смог ответить на вопрос, кто он. Это вообще мало кто знал. Он возился под грушевым деревом в саду на горе. Земля пахла поздним летом и ветром, а еще… солнцем, точно, солнцем.

Подняв голову, он увидел миниатюрную девушку лет двадцати пяти, отметил бесстрашное лицо и одинакового, что удивительно, цвета глаза и волосы – цвета чистого золота. А она разглядывала сорокалетнего мужчину, рабочий комбинезон, листовой электроскоп в его руке и ощущала себя незваной гостьей.

– Ой!

Тон, видимо, оказался уместный, поскольку он кивнул:

– Подержите.

Что уже можно было расценивать как приглашение. Она присела рядом и взяла инструмент точно, как он показал. Мужчина чуть отошел и постучал камертоном по колену.

– Что-нибудь происходит? – Хороший голос, такой притягивает внимание, и слушать его приятно.

Она опустила глаза на изящные золотые листочки под стеклом электроскопа.

– Расходятся.

Он постучал еще раз, и листочки снова разошлись.

– Сильно?

– Когда стучите, градусов на сорок пять.

– Пойдет, большего и не добьешься.

Из кармана охотничьей куртки он вытащил пакетик с известковым порошком и высыпал горстку на землю.

– Я буду ходить. А вы стойте на месте и говорите, насколько они разошлись.

Постукивая камертоном, он зигзагом обошел грушевое дерево, а она озвучивала: десять градусов, тридцать, пять, двадцать, не двигаются. И когда золотые лепестки раздвигались по максимуму, образуя угол в сорок градусов и больше, он насыпал еще горстку. В конце концов дерево окружил неровный эллипс из белых точек. Мужчина вытащил записную книжку, зарисовал и точки, и дерево, потом забрал электроскоп у нее из рук.