Сладкая опасность (Хиггинс) - страница 152

Тут я нарочно добавила своего колоритного выговора уроженки Джорджии, и он улыбнулся. Невероятно странно выглядела на этом чужом лице знакомая и любимая улыбка.

Каидан поднял с пола сумку. Я попробовала представить себе его встречу с Занией, и мне пришла в голову одна мысль.

— У меня к тебе просьба, — сказала я. — Сфотографируй меня на свой телефон, чтобы показать ей, что мы союзники. — Может быть, тогда она не пошлет его куда подальше.

— Блестящая идея! — С этими словами Кай достал телефон, сделал снимок и, улыбаясь, сохранил его. А затем наклонился ко мне и сфотографировал нас вдвоем. Мы оба рассмеялись, посмотрев на результат. Пара выглядела на редкость странно: я — со светлым высоким конским хвостом и в черном топе, он — полностью в ближневосточном наряде.

— После того как покажешь ей, их надо будет стереть.

Кай кивнул — вид у него при этом был несчастный, — и засунул телефон назад в сумку.

Тревога цепкими пальцами сдавила мне внутренности. У них всё будет в порядке, сказала я себе.

— Позвони-ка ты Блейку, — предложил Каидан. — Я не хочу, чтобы ты оставалась одна, и знаю, что он будет рад твоему обществу. У него, — Кай взглянул на часы, — сегодня соревнования. По-моему, тебе должно понравиться.

— Хорошо, — прошептала я, хотя беспокойство продолжало подхлестывать меня изнутри.

Каидан повозился с навигатором, нашел адрес стадиона в окрестностях Санта-Барбары, на котором проходил чемпионат по мотокроссу, поцеловал меня еще раз напоследок, вылез из машины и зашагал прочь. Спасать Занию.

А я принялась молиться.

Глава двадцатая

Сюрприз на мотокроссе

Одной рукой я держала руль, а на другой обкусывала ногти — всё-таки мне удалось их отрастить, — почти не чувствуя боли, когда они отрывались слишком коротко. Следя за дорогой, я параллельно высчитывала, сколько времени потребуется Каидану и Копу, чтобы добраться до Сирии, — часов восемнадцать. Можно надеяться получить известия от них к следующему вечеру. И если все пойдет хорошо, то еще день после этого у них займет обратный путь.

Длинный разговор с Патти совершил невозможное — отвлек меня от мыслей о миссии. Патти, конечно, была вне себя из-за того, что я не появилась в Атланте и не отвечала на звонки. Но когда я рассказала ей, как Каидан примчался за мной в аэропорт и как мы решили соединить наши судьбы, она простила меня и расплакалась. А узнав о бедственном положении Зании и о том, что два К. и Флинн посланы на спасательную операцию, заплакала еще сильнее.

— Всё у них пройдет нормально, — проговорила она между всхлипами. — Может быть, это даже и к лучшему, ведь она, наконец, избавится от своего чудовищного отца.