Сладкая опасность (Хиггинс) - страница 95

Я бежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, — до того мне было радостно, что у меня в такой день гости, — а открыв дверь, остановилась как вкопанная, и у меня перехватило дыхание. На мгновение я онемела, а потом выдохнула:

— Патти, это потрясающе!

Квартира была украшена синим и золотым — цветами нашей школы. Повсюду висели воздушные шарики, а на потолке крест-накрест разместились две двухцветные гирлянды. Посмеивающаяся Патти с двойняшками подошли сзади, и я услышала, как Марна восхищенно ахает.

Только я собралась обнять Патти, как краем глаза заметила между болтающимися ленточками от шариков какое-то движение. Первой реакцией было закричать — что за глупая физиология!

Уже на середине вскрика я поняла, что это отец, но не только не сумела остановиться, а еще и перепугала по цепочке остальных. Вслед за мной вскрикнула Патти, за ней двойняшки.

Отец, раздвигая шарики, выбрался к нам и хмыкнул. Мы разом притихли.

— Вы всех гостей так радушно встречаете?

— Ну, Джон! Как насчет небольшого предупреждения в следующий раз? — Патти держалась рукой за сердце.

— Спорим, ты сейчас жалеешь, что дала мне ключ, — сказал ей отец со своей очаровательной пугающей улыбкой. И не отводил взгляда, пока она не покраснела, а ее аура не пришла в неистовство.

Тогда она закатила глаза, прошла мимо отца на кухню и, глядя на разделочную доску, объявила:

— Я иду жарить цыпленка. А ты, Джон, располагайся — будь как дома.

В ауре Патти странным образом смешались желтая радость и светло-серое раздражение.

— Не смогу остаться надолго. Просто хотел увидеть мою девочку в день ее выпуска. — Отец кивнул в знак приветствия двойняшкам, и они прокрались к высоким табуретам у барной стойки.

Мое сердце все еще учащенно билось, когда он шагнул вперед и обнял меня.

— Спасибо, что пришел, — шепнула я, уткнувшись в его черную футболку и вдыхая чистый и острый аромат. Мне страшно не хотелось его отпускать.

— У меня для тебя подарок.

Я в ожидании подняла на него глаза.

— Но еще не пора.

Я скорчила гримасу.

Из кухни вышла Патти, с цыпленком на подносе в руках, бутылкой соуса барбекю и принадлежностями для гриля под мышкой. Упаковку спичек она прихватила зубами.

Мы с отцом одновременно бросились ее разгружать, но он жестом остановил меня — я сам, — и забрал у Патти поднос.

Она вынула спички изо рта и попыталась возразить:

— Я справлюсь.

Я открыла перед ними дверь, отец, улыбнувшись, прошел вперед и сказал через плечо:

— Да. Совершенно в этом уверен.

Выход из квартиры на улицу как шаг в приучении к дому — чудеса!

Мы остались втроем. Марна и Джинджер застыли на месте, как манекены.