Крабоид (Никитин) - страница 108

Марианна ухватила его за руку, зажимающую рану.

– Ого!.. Думала, прикидываешься. В самом деле чиркнула. Даже рубашку порвала.

– Грубая ты, – укорил Шерлок. – А где женское сострадание?..

– Я напарник, – напомнила Марианна строго, – а не женщина!.. Женщиной становлюсь, когда трусики сбрасываю.

– Ты ж их не носишь, – напомнил Шерлок. – Тебе ж натирают, а ты нежная… как двутавровая балка. Уже придумала, как отвечать Бугаю?

– Ты придумывай, – велела она. – У мужчин к брехне талант. А я скромно поддакну.

– Хитрая.

– Так я ж рыжая, нам положено.

Пока мы ждали, несколько автомобилей за это время проползли мимо по обочине, я видел испуганные лица водителей и пассажиров, но Марианна махала требовательно, чтобы не останавливались, проезжали дальше.

Наконец прозвучала сирена полицейской машины, Шерлок и Марианна гордо выпрямились. За полицейской машиной на большой скорости подлетел микроавтобус с красными крестами.

Оба резко остановились, скрипя шинами по асфальту, из полицейского выметнулись двое в форме и с оружием в руках, бросились к распластанным телам.

Последним выбрался начальник участка Бугай, одернул вздувшуюся на животе форму и сразу повернулся к Шерлоку.

– Ты как?

– На страже интересов, – ответил Шерлок загадочно.

– Сильно задело?

– Служу до последней капли крови, – рапортовал Шерлок истово.

Из автобуса с красными крестами вылезли с носилками, Шерлок слегка застонал и скривился, его услужливо подхватили с двух сторон под руки, а он преувеличенно тяжело и со стонами заковылял с их помощью к распахнутым дверям санитарного автомобиля.

Марианна помогла ему влезть, я тоже протянул руку, Шерлок оперся на нее и тут же метнул на меня взгляд, смысл которого я не понял. Возможно, моя рука показалась недостаточно мягкой или теплой, или что-то другое, но он смотрел на меня испытующе до тех пор, пока дверцы не захлопнули и не закрыли с этой стороны на защелку.

Марианна шепнула мне тихо:

– Ну ты и быстр…

– Это не я, – ответил я так же едва слышно. – Шерлок говорит, это рефлексы. Они работают без мозга быстрее.

– Это да, – согласилась она. – Мозг должен получить информацию, осмыслить и обработать, а затем отдать приказ, а так все проще…

– Значит, – сказал я, – рефлексы лучше?

Она ответила очень серьезно:

– Рефлексы хороши для простейших.

– Амеб?

– И людей, – ответила она так же обстоятельно, – если задача простейшая. А в сложных вопросах на рефлексы полагаться нельзя.

Мы вернулись к Бугаю, тот рассматривает обоих испытующе, но молчит, Марианна сказала быстро:

– Похоже, мы случайно сорвали какую-то операцию?