20 Постбиблейская литература изменяет значение слова «Ешимон». Если в Книге Чисел (20, 21, 23, 28) оно употребляется в отношении простора пустынной местности, видной с вершины горы, то мудрецы делают это слово названием горы. Эстори га-Пархи (Фархи) (1280–1355?), французский еврей, изгнанный из своей страны в 1306 г. и, возможно, поселившийся в Бейт-Шеане в Земле Израиля, собрал эти две традиции в книгу, которая представляет собой описание Земли Израиля «Сефер Кафтор ва-Ферах» («Бутон и цветок») (1322; Венеция, 1549).
21 Это поверье зафиксировано в мидраше IX в. на Книгу псалмов (51b [102]), Пс. 11:47–48; см. Braude, W. G., ed. and trans. The Midrash on Psalms (2 vols. New Haven, CT: Yale University Press, 1959): «Р. Леви сказал: Дума также называется Хацармавет. Почему? Потому что это двор (хацер) для мертвых душ (мавет). И хотя оно выглядит как здание, на самом деле это двор, окруженный стеной. Поперек двора течет ручей, а за ручьем чисто поле. И каждый день [в сумерки] Дума отпускает мертвые души, и они едят в чистом поле и пьют воду из ручья. Поэтому когда смертный пьет воду в сумерки, он обирает своего мертвого родича» (комментарий к Пс. 165, 11:6). Это поверье было распространено среди евреев в Средние века, и отголоски его можно найти во многих книгах и комментариях, особенно составленных в рамках школы Раши. Р. Ицхак бен Моше из Вены (ок. 1180 — ок. 1250), опираясь на авторитет рабейну Тама, упоминает в своей книге «Ор Заруа», что «праведные люди обычно сначала молились минху, а потом ужинали, таков был обычай в нескольких местах, а рабейну Там запретил им делать так, поскольку в Иерусалимском Талмуде рассказывается про человека, который пил воду между минхой и мааривом, к нему пришел ангел смерти и убил его, поскольку тогда было время мертвых пить, а он лишал их воды. В мидраше сказано, что тот, кто пьет воду в сумерки шабата, лишает воды своих мертвых родственников» (2:23b, “Sabbath Night Regulations” no. 89). Та-Шема отмечает, что в рукописях того же периода можно обнаружить и противоположное поверье — о том, что, наоборот, следует пить воду между полуднем и вечерними молитвами в шабат, поскольку на исходе шабата вода из колодца Мирьям расходится по всем ручьям и колодцам в диаспоре, поэтому можно ощутить ее лечебный эффект до того, как она уйдет обратно в озеро Кинерет; см. Ta-Shema, I.M. Miriam’s Well — French Customs Relating to the Sabbath Third Meal // Jerusalem Studies in Jewish Thought 4 (1984–1985), 263–266.
22 Vital, H. Shaar ha-Gilgulim [Ворота перерождений] (Jerusalem: Keren Hossaath Sifre Rabbane Bavell, 1971), 322.