Следы на облаках. Том 1 (Валкур) - страница 58

– То есть? Что это значит? Выше, ниже… Я запуталась.

– В принципе, ничего нового-то здесь нет, – усмехнулся Тим. – По стандартной системе можно считать обитателей высоких частот ангелами, а сами высокочастотные измерения – Небесами, Царством Небесным. Обитателей нижних частот – демонами, а сами низкочастотные измерения – подземным царством, адом, если угодно. Условно, конечно.

– А мы? То есть мы здесь, на Земле? Точнее, на Серой Частоте?

– Ну, а мы как бы не те и не другие, между двух огней. Во, точно! Частота как бы серая.

– Хм… Складненько получается. А Источник тогда что такое? Ну, по «стандартной системе»?

– Ну, ясно же. Божественная энергия. Дух святой. Как ни назови, всё будет недостаточно точно, но близко к истине.

– Ага, и Стражи могут гулять по этим волнам-частотам внутри радиоприёмника, – разумно констатировала я, распластав по блину последний кусочек масла.

– А вот этого я пока не знаю, – вздохнул Тим и шлёпнул на тарелку последний блинчик. – У тебя ещё масло есть, или ты опять его купить забыла?

Пристыженно порылась в холодильнике. Слава богу, масло нашлось. Мы домазали блины и убрали в сторонку, накрыв тарелкой. Тимка взялся мыть посуду, а я шинковала компоненты для салатов.

– Тим, а про Стражей ты ничего не нашёл?

– Пока нет, хотя кое-какие намёки попадаются. Возможно, где-то информация есть, надо ещё поискать. Ты книги смотрела в кабинете?

– Тим, там книг более пятисот томов, вся стена стеллажом занята. У меня пока не было на это времени. Если не хочешь участвовать в готовке, можешь пойти и сам там порыться. Только предупреждаю – если в их расположении и есть какая-то система, то мне она неизвестна. Полный бардак. Так что желаю успехов. Если найдёшь что-то на других языках или написанное от руки – отложи в сторону. Я потом посмотрю.

Тимка радостно (лишь бы не готовить) воспользовался моим предложением порыться в маминой библиотеке, а я продолжила кулинарные эксперименты. Когда закончила, в целом всё выглядело вполне съедобно, но насчет вкуса я бы не поручилась. Ладно, на морозе и на кладбище и не такое пойдёт.

Положила в тарелку жареной рыбы с рисом и пошла в кабинет, где мой друг буквально зарылся в фолианты, некоторым из которых было больше ста лет.

– Тимоха, перекусить не хочешь?

– Давай! – обрадовался он. – Пока посмотри, я тут отложил. Какой-то язык непонятный.

Название первой из стопки отдельно отложенных книг: «Знаки. Наши исследования и выводы из них. Нейя и Тагро» вселило в меня надежду. И только с третьей страницы до меня дошло, что рукопись написана от руки, очень давно, явно ещё до рождения мамы, на пресловутом языке Крастолла.