Стальная: по пути пророчества (Волкова) - страница 131

— Я подслушал разговор отца с его последней женой. Он говорил: что я вовсе не должен был родиться, что это было противоестественно; что он и рад бы избавиться от меня, но чтобы он не предпринял все идет наперекосяк, словно сами боги оберегают меня; что он очень хотел бы использовать мою силу, но слишком боится реакции общественности и родственников моей таинственной родительницы.

— Так, ты не знаешь кто она?

— Нет. Она отправила меня к отцу, как только я достаточно окреп, чтобы вынести долгую дорогу. Меня даже вывозили под прикрытием непроглядной ночи, запихнув в корзину с грязным бельем.

— Ужас. Как так вообще можно?!

— Можно, шини. Я нелюбимый сын, у меня было тяжелое детство. Единственное время, которое я мог бы назвать счастливым — это время, которое я провел в семье своего старшего брата.

— Станисласа?

— Да.

— Что между вами произошло?

— Отец не пожелал признать меня и отдал на воспитание в семью своего первенца. Супруга Станисласа была очень хорошей глиритой, но, к сожалению, не могла иметь детей, и всю свою нереализованную материнскую любовь она перенесла на меня. Когда мне исполнилось сто семьдесят, она заболела. Станислас тогда нес службу на границе Сийрита. Предчувствуя ее скорую смерть, я попросил слугу сообщить брату о том, что она зовет его. Ответ был краток: он не может ослушаться приказа отца, и вынужден остаться в крепости. Всю ночь она металась и звала его, а я сидел рядом и держал ее за руку… до самого конца. Я не смог больше находиться в их доме. Я ушел. Пошел вольным наемником на те же границы.

— Но тебе было…

Франчиас, все это время, стоявший инертным столбом, обнял и прижал меня к себе, подбородком уперся мне в макушку, и я услышала, как он проглотил слюну.

— Фран?

— Что-то я разоткровенничался и совсем забыл, о чем мы говорили.

— О статуэтке и как я превращусь в дракона и откушу голову этой эммерше. Она странная.

— Обычная засланка. Привыкай — шпионы не всегда такие, какими ты их привыкла видеть в кино.

— Что?

Я вырвалась из его рук и начала нервно мерить шагами тропинку.

— Шпионка? Лиси шпионка?! Уму непостижимо! А я, как наивная дурочка… Черт, да я и есть наивная дурочка!

Фран слабо улыбнулся, но переубеждать не стал. Правильно — самобичевание иногда полезно.

— Я частично подслушал ваш разговор, когда шел к вам. На слух я никогда не жаловался — звук это та же вибрация воздуха, и, скажу, что прежде чем она задала тот каверзный вопрос, она дождалась, пока я поравняюсь с вами и буду стоять точно у тебя за спиной.

— Чего она хотела этим добиться?

— Поссорить нас.