Мой ректор — смерть (Волкова) - страница 40

— Мы подходим к тому месту, где отбывает наказание тот, кто осмелился обхитрить смерть… — мрачно сообщил ректор Алларк, я же поежилась от внезапно охватившего меня холода.

Мы вышли к высокой наклонной и уступистой скале. Вверх шла узкая нахоженная тропка, что вилась, словно змея, вокруг скалы. И хотя Подземье было в основном безлюдно, я различила на этой тропе человека. Он что-то делал, что-то катил вверх, на гору.

— Кто это?

— Сизиф, — ответил ректор Алларк. — Он обречен катать тяжелый камень вверх на эту гору. Камень никогда не достигает вершины, все время падая вниз. Ему приходится начинать свою работу заново.

Я ужаснулась.

— Кто придумал ему такое наказание?

— Я, — был мне ответ.

Мы молча пошли дальше. Миновали и несчастного Сизифа, обойдя его по другой дороге, поднялись на вершину горы. С такой высоты должен был быть виден весь этот мир, все Подземье, но ничего невозможно было различить из-за тьмы, что подобно туману, сгущалась в низинах. И от этого к горлу подступал удушающий страх.

— Я устала… Я хочу есть… — заканючила я, поддавшись упадническому настроению.

Ректор Алларк остановился.

— Прямо сейчас?

— Да! Я устала… правда… очень…

— Нет. Не устала. Ты боишься тьмы, что клубится внизу. Там, у подножия гор… — прошептал Алларк.

Я не хотела туда идти. Ни за что на свете! Не хотела окунаться в эту страшную темень! Да, ректор был прав! Я совсем не хотела ни есть, ни спать. Не было во мне и усталости. Словно все мои желания и чувства испарились куда-то. Остался лишь ужас и леденящий холод.

— Я не пойду туда! — закричала я, готовая ринуться вниз, обратно со скал, лишь бы идти с ректором Алларком.

Он усмехнулся.

— Пойдешь, Лилит. Никуда не денешься.

Я кинулась в обратную сторону, но меня удержали сильные руки. Я же словно обезумела. Царапалась, кусалась, пыталась вырваться, что-то кричала. Но ничего не помогало.

Лишь поцелуй… горячий, пылающий страстью, со вкусом корицы и пряностей, привел меня в чувство. Я вспыхнула, словно алый цвет, отстраняясь от того, кто с лукавой улыбкой смотрел на меня.

— Спасибо, что привели меня в чувство, ректор Алларк, — холодно заметила я и первой начала спускаться с горы.

— Тьма внизу — объятия моей матери, Нюкты. Она была порождена из Хаоса и Мглы. Она же породила все, что есть на свете. Там внизу она правит лишь до прихода ее дочери, Гемеры.

Я не хотела слушать. Все это претило мне. Я хотела назад, в свой уютный дом, но вернуться уже не могла. Спускаясь в тьму, я замечала как мелькают мимо долины и поля, как сгибается в почтенном поклоне разнотравье, как кружатся ночные мотыльки и стрекочут цикады.