Эймс кивнул.
— Не только деньги. Все остальное тоже, как кошмар.
— Ты говоришь, что ковер каюты «Морской птицы» был заляпан кровью? А как насчет стен? Я имею в виду, не выглядела ли каюта так, точно в ней произошла драка?
— Нет, кровь была только на ковре.
— Может, ты все-таки подрался с кем-нибудь? Не помнишь?
Он покачал головой.
— Нет. Тогда бы и на мне тоже остались какие-нибудь следы — царапины, синяки и так далее. Но ничего такого…
Мэри Лоу решительно встала:
— Бессмысленно сидеть здесь и причитать. — Она перестала плакать и энергично высморкалась. — Сперва мы должны найти миссис Камден и спросить ее насчет этих денег.
Она нагнулась и зажгла газовую горелку под кофейником.
— Как ты считаешь, тебе не повредит чашка кофе? Или тебя до сих пор выворачивает?
Эймс с возмущением поднялся и, как всегда, стукнулся головой о потолок — такой он был низкий.
— Черт бы тебя побрал, Мэри Лоу! Я же тебе говорю, что вчерй не был пьян! И не выпил ни капельки! Конечно, я с удовольствием попью кофе… И меня совсем не выворачивает. Я просто боюсь.
— Чего?
— Если бы я знал! Может, мне было бы легче… А может, и нет, — хмуро добавил он.
Эймс пил медленно, маленькими глотками. Горячий кофе был удивительно ароматным. Он прогнал металлический привкус во рту и расе творил комок в горле.
Мэри Лоу сунула пачку денег под матрац.
— Тут их никто не тронет. Было бы неплохо, если бы мы смогли их сохранить.
— А я даже не понимаю, хочу ли я этого или нет, — тихо сказал Эймс и поставил чашку в маленькую мойку на камбузе.
Потом вышел вслед за Мэри Лоу на кокпит. Солнце уже осушило ночную влагу и теперь распространяло приятную теплоту. Стрекотание вспомогательного мотора, который накачивал воду в резервуар для наживки, напомнило, что в восемь часов сюда заявятся клиенты. Он бросил взгляд на часы: без четверти восемь.
Любители воскресной рыбной ловли могли появиться с минуты на минуту. Мотор работал с перебоями. Эймс, покопавшись в нем, устранил дефект и вытер перепачканные маслом руки о штаны.
— А что мне делать с клиентурой?
— Передай ее кому-нибудь^ кто свободен. По-моему, «Фальком* еще не занят.
Мэри Лоу выбралась на пирс, Эймс последовал за ней. Они прошли мимо трех яхт, четвертой был «Фальком». На кокпите сидел Шип Робертс и смотрел из-под козырька своей грязной капитанской фуражки на рыбаков, которые стояли на мосту через канал и терпеливо забрасывали удочки.
— Ты можешь взять моих клиентов, Шип? — спросил Эймс.
Тот ответил, не поворачивая головы.
— Нет наживки.
— Можешь взять мою.
— Много их там?
— Четверо.
— Сколько заплатят?