Шаг к убийству (Кин) - страница 127

— Спасибо. Я лучше постою.

— Так что это за история с чашкой, дорогая? — спросил Эймс.

— Значит, дело было так. Я продала яхту Бену за полторы тысячи, и, когда начала собирать твои вещи, вдруг подумала, что ты никогда меня не обманывал. А когда стала собирать посуду, то обнаружила, что одной чашки нет.

Кели даже не пытался скрыть своего скепсиса.

— И вы ночью начали искать в воде эту чашку?

— Да.

— А зачем?

— Я почему-то подумала, что Чарли, видимо, одурманили. А если у преступника не было времени тщательно вымыть чашку, то он наверняка выбросил ее за борт. И еще я подумала; что, может, на ней еще сохранились следы наркотика.

— И вы сразу нашли ее?.

— Нет, я ныряла раз шесть-семь.

— И что было потом?

— Когда нашла ее, то вытерлась и оделась. Потом завернула чашку в полотенце и положила ее в чемодан Чарли* Вместе с бельем и деньгами.

— И после этого вы отправились к нам?

— Да, сэр. Но я ушла недалеко. В конце пирса меня кто-то ударил куском трубы по голове.

— Мужчина, или женщина?

— Точно не знаю. Но мне почему-то кажется, что это была женщина.

— Почему?

Мэри Лоу пожала плечами.

— Создалось такое впечатление. Но видела я только трубу.

Кели взглянул на шерифа. Тот опять надел свою шляпу.

— Это выше моего понимания. Разрешите, миссис Эймс? — Он осторожно раздвинул в нескольких местах руками ее волосы и тщательно ощупал голову.

— Ну? — спросил Джилмор.

— Получила. И основательно. У вас была шапочка на голове, миссис Эймс?.

— Да. Маленькая белая вязаная шапочка. Должно быть, потерялась в воде.

— Эта шапочка и густые волосы и спасли вас. Она получила как минимум два удара, и обе раны должны быть как можно скорее обработаны врачом.

— С этим можно подождать, — энергично сказала Мэри Лоу. — Я хотела сперва выяснить, на яхте ли мой. чемодан. Но одна я туда идти побоялась.

Последовало короткое молчание. Потом Джилмор задумчиво сказал:

— Это бросает на дело совершенно иной свет. Миссис Эймс считает,' что на нее совершила нападение женщина. Думаю, не францужеги ка ли это, как там ее имя?.. Да, Селеста Монтигни. И она чертовски мила. Можно предположить только, что мистер Камден начал ухаживать за ней, а жена узнала об этом и пригрозила лишить его денег. Что вы на это скажете? Это одна из версий…

Лицо шерифа прояснилось.

— В этом что-то есть, Джон. Но я ведь только шериф маленького городка, так? Однако этого парня мы еще заставим удивиться. Собирайтесь, поехали!

Глава 8

Эймс сидел на заднем сиденье полицейской машины между Мэри Лоу и шерифом. Он все еще чувствовал себя смертельно усталым, но ожесточение прошло. Мэри Лоу любила его и верила ему. Все остальное как-нибудь выяснится.