Я не знаю, что он имеет в виду, и потому отвечаю уклончиво:
– Вроде бы нормально.
Жажду узнать больше, но не могу придумать, как сформулировать вопрос, чтобы он не прозвучал странно.
– Хочешь услышать хорошие новости? – спрашивает Фредди.
Мы опять замолкаем, потому что перед нами ставят заказанные блюда.
– Конечно, – говорю я, когда официант отходит.
Снова тянусь к своему бокалу, радуясь тому, что существует и другое место, такое, где животик Элли округляется благодаря здоровому малышу и его сердечко бьется в такт сердцу матери.
– Джона переезжает к Ди, – сообщает Фредди. – У него скоро заканчивается аренда квартиры, вот они и решили жить вместе. У нее две спальни в новом доме у парка, ты ведь его помнишь?
Да, я знаю тот дом. Мы осматривали его, когда сами искали жилье, но нас остановили размеры заднего двора: Фредди, вытянув руки, мог коснуться противоположных стенок изгороди.
Я удивлена, чтобы не сказать больше. Джона любит свое жилье. У него квартира на первом этаже старого особняка Эдвардианской эпохи, рядом со школой. Он платит каждый месяц больше, чем может себе позволить, чтобы иметь просторный эркер, где помещается его пианино.
– А там хватит места для пианино? – интересуюсь я, и Фредди бросает на меня более чем странный взгляд.
– Бог знает, – произносит он. – Но сомневаюсь, что это в списке главных приоритетов Джоны.
Я вынуждена глотнуть вина, но, вообще-то, все оборачивается совсем не так, как должно быть в мой день рождения. То есть не так, как я надеялась. Я бы предпочла оказаться где угодно, только не «У Альфредо». По правде говоря, этот ресторан всегда больше нравился Фредди, чем мне.
– Они устраивают на будущей неделе вечеринку, чтобы отпраздновать событие. Мы ведь не заняты?
Я качаю головой и мысленно делаю заметку: не принимать пилюлю в следующую субботу.
– Как на работе? – спрашиваю я, протягивая руку к бутылке, чтобы налить нам обоим.
Я не большой специалист по светским вопросам, но мне хочется узнать, чем он занимался с тех пор, как я была здесь в последний раз. В моем голосе явно слышится напряжение, и Фредди отделывается коротким ответом:
– Ничего конкретного. Кофейные короли что-то упоминали о возможной интервенции в Бразилию, но пока рано об этом думать.
– Ух ты, потенциально это очень интересно, – говорю я.
Кофейная компания занимает основную часть рабочего времени Фредди. Он проводит агрессивную рекламную кампанию, чтобы распространить их бренд по всему миру. Амбиции Фредди всегда были обоюдоострым мечом. Для компании это хорошо, но время от времени работа настолько его занимает, что страдает личная жизнь. Такое бывало и с другими его клиентами, и я начинаю слегка возмущаться, когда Фредди упоминает королей. Я ковыряюсь в тарелке – сосредоточена больше на нем, чем на еде. Наблюдаю, как шевелятся его губы, когда он говорит, как движутся плечи, когда он режет бифштекс, как перекатываются мускулы, когда поднимает бокал… Фредди подстригся немного короче обычного, и я не уверена, что мне это нравится. А может быть, просто не могу принять то, что в этом мире он немножко другой.