Один на миллион (Вуд) - страница 151

Каким образом, удивлялась она, сумел одиннадцатилетний мальчик убедить ее подписаться еще на восемнадцать лет вот этого всего? Усталость захватывала ее изнутри, распространялась по телу, замедляла течение крови, размягчала кости. Она положила телефонную трубку на стол и села, чтобы разобраться в своих мыслях, проигрывая в голове долгий разговор со следовательницей. Если не считать чеков в бумажнике и пятерки в саквояже, грабитель — как ни старался — не нашел у нее ничего ценного.

СОПЕРНИКИ

1. Жанна Луиза Кальман. 122 года и 164 дня. Страна Франция.

2. Сигэтё Идзуми. 120 лет и 237 дней. Страна Япония.

3. Сара Кнаусс. 119 лет и 97 дней. Страна США.

4. Люси Ханна. 117 лет и 248 дней. Страна США.

5. Мари Луиза Мейер. 117 лет и 230 дней. Страна Канада.

6. Мария Каповилла. 116 лет и 347 дней. Страна Эквадор.

7. Танэ Икаи. 116 лет и 175 дней. Страна Япония.

8. Элизабет Болден. 116 лет и 118 дней. Страна США.

9. Керри Уайт. 116 лет и 88 дней. Страна США.

10. Камато Хонго. 116 лет и 45 дней. Страна Япония.

Глава 19

Ее голос пробивался через потрескивание в мобильном телефоне и разрывал пелену сна, нарушенного звонком. Семь часов утра: время для охотников за оленями и любителей наблюдать за птицами.

— Это довольно срочно, — говорила она.

Он сел в кровати.

— Что случилось?

— Так, ерунда, — сказала она. — Не могли бы вы приехать прямо сейчас?

Ее голос звучал как обычно: уверенно и сдержанно. Он представил себе: сломался кран или птица разбила окно.

Он исполнил свой долг, завершил свою работу, разделался с обязательствами, и вот опять. Неужели ему никогда не удастся покончить с этим треклятым делом, которое начал преждевременно ушедший мальчик. Семь благотворительных визитов — казалось бы, чего проще? — а в результате он оказался затянут в паутину человеческих отношений.

Она добавила уже изменившимся голосом:

— Мне больше некому позвонить.

И он, положив телефон, сразу стал натягивать рубашку.

Он застал ее на крыльце: она внимательно изучала входную дверь.

— Ко мне сегодня ночью влезли грабители, — сказала она. — Нужно укрепить дверь.

Она выглядела маленькой и прозрачной, как детеныш черепашки, которого он видел в документальном фильме. Он подавил импульсивное желание взять ее на руки и отнести в безопасное место. Пока она стояла на крыльце, бледнея и расплываясь у него перед глазами, он составил картину происшедшего из оброненных ею деталей. Когда она прошла в туалет — «Соседи всю ночь вливали в меня чай», — он набрал номер Белль на дисковом телефоне Уны.

— Я только что узнала, — сказала Белль. — Тед услышал по радио. Она в порядке?