…
Умел слушать.
…
Не за что. Так вот. Злобный тролль. С такой физиономией.
…
Первая стычка у нас случилась на тридцать девятый день моей работы.
…
Конечно, считала! Еще до того, как познакомилась с тобой! Это придавало мне чувство уверенности. Я ужасно нервничала, когда пошла работать. И вот, захожу я в библиотеку, там никого, кроме мистера Финна, он восседает на лесенке и изучает полки с книгами, выискивает отпечатки пальцев или бог его знает что.
…
Я хотела взять книгу из библиотеки — казалось бы, самое обычное дело.
…
«Холодный дом» мистера Чарльза Диккенса. Я не перечитывала его со времен Мод-Люси и искала что-нибудь пообъемистей, потому что предстояла долгая зима с одинокими вечерами.
…
Разумеется, он не спросил: «Чем могу помочь?» Ничего подобного.
…
«Кто вы такая?» — рявкнул он.
…
Согласна! Ужасная грубость! Громогласный, как Господь: «Кто вы такая!»
…
Удивилась не то слово. Скорее, растерялась, если честно. Я могла видеть только кусок его лица да яркие подошвы ботинок.
…
Этот гадкий старый проныра сто раз встречал меня за столом в приемной. Мы разговаривали с ним раз двадцать как минимум. И все же в этой своей драгоценной библиотеке он меня не узнал.
…
Ничего. Я так испугалась, что потеряла дар речи. А мистер Финн взирал на меня с высоты, перекладины лестницы и подошвы его ботинок сияли чистотой и осуждали меня вместе с ним. Неужели он вообразил, что я пришла с улицы?
…
Признаюсь, как я себя чувствовала. Как девочка с целлюлозной фабрики в Киболе, которая сортирует тряпье, а окошки в комнате такие грязные, что не поймешь, день сейчас или вечер. Все воспитание Мод-Люси лопнуло, как большой мыльный пузырь, словно я невежда какая-то. Вот как я себя чувствовала.
…
Признаюсь, что мне хотелось ему сказать: «Я умею читать, пучеглазый урод! Я профессиональный секретарь, старая жирная скотина!» Вот что мне хотелось ему сказать.
…
Не думай, пожалуйста, что я похожа на Луизу, хоть я и отмочила номерок по молодости лет. На самом деле я полная противоположность Луизе. Я почесала прочь от мистера Финна, как хомячок на своих хомячьих лапках.
…
Я не умею закатывать эффектные сцены. Луиза, та выдернула бы лестницу из-под мистера Финна.
…
Я тоже не прочь! Я б даже заплатила, чтобы посмотреть на этакий спектакль! Угадай, что было дальше? Тем же вечером я отыскала портплед[18] с книгами, которые забрала из дома на Вудфорд-стрит. И как ты думаешь, что среди них оказалось?
…
Верно! Причем в прекрасном состоянии. Та самая книжка, которую подарила мне когда-то Мод-Люси.
…
Про девочку-сироту со скандальным происхождением. И про ее мать, даму из высшего общества, которая опозорила себя и всю жизнь притворялась.