— Я обязательно пришла бы на отпевание, — сказала она. — Но я слишком поздно узнала.
Она бросила взгляд на онемевшего Куина.
— Я очень переживала из-за этого. Очень.
— Все в порядке. Понятия не имею, кто там был, кто нет.
Белль порылась в обширной сумке и вытащила большой плотный конверт, уже распечатанный.
— Это письмо пришло на мой адрес. Полагаю, оно для вас.
Вид у конверта был официальный. Уна напряглась — ей от родителей передалось недоверие ко всему официальному. Но в конверте не оказалось ничего неприятного, только пакет документов для кандидата на рекорд из штаб-квартиры Книги рекордов Гиннесса в Лондоне.
— Эти люди пишут ему постоянно, — сказала Белль. — Я чуть было не выбросила письмо, но потом сообразила, что держу в руках его последние заботы в каком-то смысле, то, о чем он думал в последние дни.
Мать мальчика прошла в гостиную, внимательно разглядывая все вокруг.
— Куин ощущал здесь его присутствие, вы знаете?
— Нет, не знаю.
Уна снова взглянула на Куина, который смотрел на свою бывшую жену как на раненое животное — с жалостью и опаской.
— Это совсем не похоже на Куина, сказать такое. Он просто втирает очки, хочет выпутаться из паутины личных связей. Если Куин Портер что-то ненавидит, так это паутина личных связей.
— Белль, я здесь, рядом, — сказал Куин.
Белль изучала потолок, словно ожидала — не материализуется ли мальчик из патрона электрической лампочки.
— Он приносит мне деньги. Будь на его месте кто-то другой, я бы обиделась. Но я понимаю, почему он это делает.
Она помолчала, потом закончила:
— Куин — порядочный человек, просто у него кое-какие детали поломаны.
Куин ничего не говорил. Он был преисполнен терпения, готов выдержать все. Этого Уна раньше не замечала.
— Он мне очень помог, — сказала Уна.
Белль молчала, молчание затягивалось. Уна стала перебирать листки из письма от Книги Гиннесса, чтобы шелестом бумаг скрасить тишину. Белль по-прежнему молчала, Куин смотрел, как она молчит.
Уна не знала, как поступить, поэтому вынула из конверта листок и стала вслух читать написанное от руки послание эксперта с неанглийской фамилией — Флоренс Ву. Госпожа Ву прониклась симпатией к мальчику и взяла на себя труд подробно объяснить ему, что его «старшая подруга» должна сделать, чтобы зарегистрироваться как претендент на следующие рекорды: а) самый старый долгожитель из ныне живущих; б) самая старая долгожительница из ныне живущих; в) самый старый из когда-либо живших долгожителей; г) самый старый водитель с правами. Во всех случаях требовалось одно и то же: куча документов — «бумажек», как Уна их называла, и еще, как обычно, предупреждали о недопустимости подлогов и мошенничества.