Непобедимое солнце. Книга 1 (Пелевин)

1

Не актив, а обязательство.

2

Большой Другой тебя слышит!

3

Бунтарь без цели/бунтарь без полицейского. «Rebel without a cause» – фильм 1955 года с Джеймсом Дином.

4

«Горящий человек», «Горящая женщина», «Горящая персона», «Горящая цветная персона».

5

Игра слов, напоминающая одновременно об американском мультфильме и президенте Трампе.

6

Назови ее лунным ребенком, танцующим на речной отмели. Прекрасным лунным ребенком, спящим в тени ивы…

7

Плывя на эхе часов, роняя круглые камни на солнечный циферблат.

8

Играя в прятки с призраками рассвета, ожидая улыбки от ребенка солнца.

9

Одним прекрасным ранним утром я проснулся и обнаружил фашиста у своей двери…

10

Доставка к дверям за тридцать минут, или деньги назад.

11

Зона Залива, район в Калифорнии, где компактно проживают левые активисты, геи, бездомные наркоманы и олигархи Кремниевой долины. Читается не «вау эриа», а «бэй эриа».

12

«Снежинки», легкоранимые леволиберальные миллениалы.

13

Педофрастия – использование эмоционально заряженных детских образов для продвижения коммерческих и политических повесток.

14

Woke – «неспящий», последователь левой идеологии, популярной в Голливуде, Кремниевой долине, либеральных СМИ и Демократической партии США.

15

Игра слов: калифорнийское совокупление.

16

Viva Duce (итал.) – Слава Дуче.