Она повернулась на сидении и увидела двое песочных часов, стоящих в багажнике – одни пустые, в других песок ещё сыпался. Песчинки проваливались в узкое горлышко, соединявшее два стеклянных шара, напоминая о неумолимом ходе времени.
Но какое это имеет значение теперь? Почему поток песка до сих пор давит на неё?
«Это всего лишь песок», – попыталась она успокоить себя.
Кроме того, теперь он не представляет никакой опасности.
«Всё кончено», – напомнила она себе.
Тем не менее, струящийся песок вызывал у неё такое ощущение беспомощности, какое ей редко приходилось испытывать, даже спустя годы работы, связанной со всевозможными угрозами и опасностями.
Она чувствовала глубокую, иррациональную потребность остановить этот песочный поток.
Сделать это было довольно легко: нужно лишь просунуть палец в промежуток между шарами, чтобы заткнуть дырку, вот и всё.
Но она не могла это сделать.
Между её пальцами и потоком песка была насмешливая стена из прозрачного стекла.
Этот ничтожный поток песка остановить было не легче, чем огромную лавину или сель.
Конечно, она могла перевернуть часы и тем самым развернуть поток в другую сторону. Или вообще положить часы на бок, заставив их мгновенно остановиться.
Но она не могла заставить себя протянуть руку и коснуться их.
Почему?
Что её останавливает?
В конце концов, всё же кончено, разве не так?
Дело закрыто.
Но по каким-то причинам она всё же не отваживалась повлиять на поток песка.
«Не смотри», – сказала она себе.
Каким-то сверхъестественным усилием Райли удалось закрыть глаза. Затем она отвернулась.
Она поняла, что дышит слишком часто. Она сознательно замедлила дыхание и попыталась контролировать его.
«Это всего лишь стресс», – сказала она себе, не открывая глаз.
Им попалось на редкость напряжённое дело – вот что так на неё повлияло.
Но ни Билл, ни Джен не были так им измучены, несмотря даже на то, что Билл последнее время был очень чувствителен.
И всё же не Билл, а она чуть не убила подозреваемого безо всяких на то причин.
«Да что со мной происходит?» – гадала она.
Почему дело так затронуло её лично?
Она открыла глаза при звуке приближающихся голосов. Она увидела, что из дома по направлению к ней движется вся команда. Шефа Белта среди них не было. Райли поняла, что Белт и кто-то из его команды уже отвезли Гранта Карсона в участок под стражу.
Оставшаяся группа собралась вокруг машины. Никто не выглядел довольным, особенно Билл.
Райли спросила:
– Вы произвели обыск?
– Да, – сказал Билл, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. – Мы не нашли ни одного веского доказательства – ни лопаты, ни тележки, ни плотничьих инструментов, ни песочных часов, ни признаков того, что он их изготовлял.