Одно воспоминание Флоры Бэнкс (Барр) - страница 120

– Дрейк! – воскликнула я.

Он посмотрел на меня, и я увидела, что он боится. Что-то произошло.

– Дрейк, – повторила я.

Он неуклюже взял меня за локоть и вывел в другую комнату. Там были диван и ковер на полу. Он усадил меня. Женщина, похожая на балерину, сразу вышла.

– Флора, ты ведь ничего не помнишь, верно? – сказал он.

Я покачала головой.

– Ты поцеловал меня на пляже. Это я помню.

– Я не целовал тебя на пляже. Ты думаешь, что помнишь, но этого не было. Ты думаешь, что я писал тебе письма по электронной почте, но я этого не делал. Ты сама написала их себе. Все произошло только в твоем воображении. Мне жаль, Флора. Я рад, что ты в безопасности.

Я не смотрела на него. Не могла. Я что-то пробормотала и попыталась уйти.

– Прости меня, Флора, – продолжал он. – Когда ты пришла сюда некоторое время назад, я был с тобой не слишком добрым. Прости. Ты убежала, и потом мы заметили, что ты не взяла лодку. Мы позвонили Хенни, чтобы она привезла сюда людей, которые нашли бы тебя. Я думал, ты погибла по моей вине. Я рад, что ты в безопасности.

Я не могла выносить звук его голоса. В моей голове щелкнул выключатель, и я больше не любила его. В ту секунду я не смогла этого представить. Я не любила Дрейка. Я не знала его. Он был чужим человеком, и мне нечего было ему сказать.

Мне будет не хватать чувств. Мне будет не хватать ощущения того, что у меня есть настоящая память. Я не буду скучать по Дрейку: этот парень – не тот Дрейк, который живет в моей голове. Я его придумала – до последней черточки.

– Все в порядке. – Я потерла внутреннюю сторону руки, где, как я знала, его имя было вырезано на коже. – Честно.

– Да?

– Да. У меня был камень. Я его выбросила.

– Я раньше собирал камешки красивой формы в Пензансе. Это был один из них. Ты взяла его в доме моей тети Кейт.

– Ты не дарил его мне?

– Нет. Ты пришла в дом Кейт и Джона. Они рассказали мне. Ты собиралась прийти еще раз и забрать все мои вещи, но, как я понимаю, вместо этого приехала сюда.

– Я заходила к ним домой?

– Ага.

– О! – Я была рада, что выбросила камень. Все было иначе, чем я думала.


Женщина, похожая на балерину, была русским ученым по имени Надя, и дом принадлежал ей. Она приготовила кофе, а потом раздала всем теплый коричневый напиток, который Эги называла бренди. Я выпила все, что поставили передо мной. Дрейк скрылся в другой комнате, и это доставило мне удовольствие. Я думала, что знаю Дрейка, но это был чужой человек.

Мне следовало побыстрее написать себе подробную записку, чтобы не вести себя как дурочка снова, снова и снова. Я огляделась в поисках моей сумки. Она лежала в углу. Я сбегала за ней и вернулась обратно на диван.