- Алёна, к приборам, - я кивком указал невесте на место навигатора, и та с довольной улыбкой просквозила мимо Алистера. Да, кто бы знал, что девушке так понравится эта работа?! Уж точно не я, хотя и должен был понимать, что в семье потомственных небесников сухопутники не рождаются. – Приветствую на мостике, господин Алистер. Можете занять место телеграфиста. Оттуда вам будет отлично видно всё, что происходит на мостике и за бортом. Но сначала… Алёна, подай нашему гостю запасной спаснабор.
- Зачем? – не понял рыжий. – Мы же не собираемся забираться в облака?!
- Нет, конечно, - согласился я и пожал плечами. – Но небо, как и море, непредсказуемо. В нём лучше быть готовым к любым неожиданностям. Пожалуйста, господин Алистер, возьмите баллон и маску. В конце концов, я же не заставляю вас ими воспользоваться… прямо сейчас.
- Будьте любезны, господин Алистер, - с лёгким книксеном, Алёна протянула гостю спаснабор и тот, чуть помявшись, перекинул ремень сумки через плечо, заслужив тем самым одобрительную улыбку моей невесты.
- Итак, какая программа нас ждёт, шкипер? – спросил айриш, смирившись с необходимостью таскать на себе лишние килограммы груза.
- Для начала, полагаю, отработаем стандартную «коробочку», а потом... потом будет слалом, - усмехнулся я в ответ, отметив, как появившаяся было на лице собеседника, недовольная гримаса сменяется недоумением.
- Простите... слалом? – переспросил он.
- Увидите, господин Алистер. И надеюсь, увиденное вам понравится, - кивнул я в ответ и повернулся к Алёне. – Данные?
- Э-э... – с интересом наблюдавшая за нашей беседой, невеста на миг смешалась, но тут же взяла себя в руки и, подскочив к навигационному посту, затараторила: - высота десять кабельтовых, вышли в открытый горизонт. Абсолютная скорость - восемь узлов, ветер попутный, зюйд-зюйд-вест, два узла. Время до входа в тренировочную зону – шесть минут.
По-моему, Алёна просто кайфует от всех этих перечислений. Иначе с чего бы ей ещё пылать таким энтузиазмом?!
- Сообщи команде, готовность – два. Занять посты по боевому расписанию. Господин Алистер, вас не затруднит поучаствовать в небольшой игре?
Пока моя подруга бубнила указания в переговорник, я повернулся к заказчику.
- Чем могу помочь? – отвлёкся тот от разглядывания проплывающих под нами видов Меллинга.
- Полагаю, не ошибусь, предположив, что вы знакомы с флотской системой целеуказания? – я прищурился, заметив, как дёрнулся сидящий в кресле телеграфиста рыжий айриш.
- Шкипер, я...
- Не стесняйтесь, господин Алистер, - поняв, что попал в точку, я улыбнулся. – Для наблюдательного человека, это не секрет. Походка, то, как вы держитесь в переходах дирижабля, как поднимались и спускались по трапу, ну и... в конце концов, то, с каким интересом вы осматривались в рубке. Это не было любопытство незнакомого с обстановкой человека. Больше похоже на то, как офицер рассматривает новое место службы. А в курс подготовки любого флотского офицера, в обязательном порядке входит обучение навыку управления огнём. Итак?