Орки (Хромой) - страница 116

- Вождь, они просят тебя подойти.

- Просят, ну пойдем, посмотрим, что они надумали.

Неторопливо дошел в сопровождении своей обычной свиты, грызя на ходу черствую лепешку, полученную от Аи. Спустился вниз и, войдя, оперся спиной на опорный столб крыши. Внутри поменялось немного, Парень явно слабел, побили его основательно и не раз. Но держался на характере и чувстве долга. При моем появлении он тяжело встал, опираясь на говорливую девушку.

- Забирай меня и отпусти их, им уже и так досталось.

- Это ты от меня требуешь? - я наклонился к нему. - Требуешь?

- Я прошу, я понимаю, что ты и так можешь все взять сам.

- Это хорошо, что ты это понимаешь. Что делать с вами, позже решим. Сейчас я могу обещать вам, что с вами ничего не произойдет, пока я с вами. Садись, поговорим. Раз ты за всех говоришь, то вы мне здесь не нужны, - я посмотрел на женщин. Он опять испугано прижались друг к другу.

- Идите на улицу, вы должны знать, что и где лежит. Готовьте еду на сотню ртов. Ая, - я ткнул пальцем, - будет с вами. Не делайте глупостей. Попытаетесь сбежать - убьют. И принесите что-нибудь сюда, мы с вашим защитником хотим есть.

- Ая, иди с ними, возьми в помощь, сколько нужно девчонок. Пусть смотрят. Помогают. Учатся. Им теперь тут нужно все знать. Как приготовят, едят первыми. И не пугай их, а то они от страха ничего не соображают.

- Ваши женщины не умеют готовить еду в печи? - самая говорливая никак не могла успокоиться.

- Нет, не умеют, зато они победили тех, кто тебя сюда сунул. Неплохо обращаются с оружием, сражаются на равных со своими мужчинами и быстрее умрут, чем позволят так с собой обращаться. Ты не только болтливая, но еще и глупая, если позволяешь себе дерзить тому, кто решает вашу судьбу. Твою судьбу, его и твоих подруг. Прежде чем, как что-то сказать, ты подумала, что я могу срубить не только тебе голову? Потому я буду снисходителен к вам всем, еще раз, последний.

Повернулся к сидевшему на обрубке бревна парню, подкатил такой же и сел напротив.

- Рассказывай.

- Что?

- Все, начни с себя.

- Меня зовут Даритай. Моя мать из кочевого племени, род Шииду. Ее девчонкой взяли плен дружинники Наместника, Один из них взял ее к себе, наложницей. Потом родился я. А еще через десять лет его убили в степи, и его родня выгнала нас из дома. В степь нам нельзя, мы позор рода. Убьют обоих. И здесь мы чужие. Мать работала у богатых хуторян. Я работал пастухом, за еду и крышу. Иногда давали одежду. Шесть лет. Потом мать умерла. На хутор напали кочевники, ее зарубили у меня на глазах. Я не успел ее спасти. Я застрелил из лука ее убийцу и ускакал. Домчался до заставы дружинников, думал, что пойдем выручать хуторян, но меня назвали лазутчиком и посадили в яму. Выпустили через неделю. Коня отобрали. Пешком дошел до города. Там набирали партию идти сюда. Наняли погонщиком. Пришел с ними сюда.