Вернись ради меня (Перкс) - страница 77

В конце концов победа осталась за его новой женой. Приз достался ей. Или это я сдалась, не видя смысла бороться? Если он захотел оставить маму ради этой женщины, я уже ничего не изменю.

– Пап, послушай, я снова на Эвергрине, – сообщаю я и жду его реакции. Одним из непререкаемых условий Оливии было забыть обо всем, что было у отца до нее, поэтому разговоры об острове у нас прекратились много лет назад.

– Да? Что ты там делаешь?

– Ты смотрел новости в выходные? – спрашиваю я. – Ты знаешь, что случилось?

– Новости… – отец запинается.

– Об Эвергрине, – подсказываю я, – по телевизору. На острове нашли тело.

– Не помню, чтобы я включал телевизор в последнее время, – признается папа.

– Но ты в курсе, что произошло? – продолжаю я. – О найденных останках?

В трубке повисает тишина.

– Кажется, я что-то слышал, – вспоминает наконец отец. – Ко мне кто-то приходил поговорить об этом.

– На границе нашего сада и опушки леса нашли давно закопанное тело, – терпеливо объясняю я, понизив голос, чтобы оставшиеся два посетителя кафе меня не услышали. – Папа! – настойчиво зову я чуть громче. – Ты меня слышишь?

– Да, дорогая. Дождь разошелся не на шутку, и мне нужно пойти снять с веревки белье.

– Какое белье? – изумляюсь я. – Ты знаешь, что полиция уже установила, чьи это останки?

– Нет, – отвечает он уже увереннее. – Нет, детка, я этого не знал.

Я делаю паузу, однако папа ни о чем не спрашивает.

– Это Айона, – не выдерживаю я. – Помнишь Айону?

– Да, – мрачно говорит отец. – Я помню, как она… – он не заканчивает фразу. – А домик на дереве еще цел? – вдруг интересуется он. – Я строил его для вас. Тебе и Дэнни там очень нравилось.

– Цел, – без запинки вру я.

– Я старался, – в его голосе угадывается улыбка. – Ваша мама волновалась, что он рухнет, но готов поспорить, ни одна дощечка не отошла.

– Так и есть, папочка, – произношу я, подавив боль.

– Ты даже хотела там ночевать, – продолжает он.

– Было однажды, – грустно улыбаюсь я. – Но ночь выдалась холодная, и я не выдержала до утра.

Значит, мы действительно были счастливы на острове. Я ничего не путаю.

– Мы прожили там прекрасные времена, – тихо говорю я.

– Да, дорогая, ты права.

Так зачем же мы уехали?

– Папа, – начинаю я, – в конце лета ты сказал Бонни, что отвез Айону на материк.

Пауза.

– Я так сказал?

– Ты хорошо помнишь, что она уехала? Ее вызвали к заболевшей родственнице.

В трубке слышится какое-то звяканье, и я представляю, как отец что-то ищет в ящиках комода, думая совершенно о другом. Звяканье стихает.

– Да, я ее отвез, когда ей понадобилось уехать.

– А потом она возвращалась?