— Это-то понятно, — молвил я, оглядывая местность. — Провода дешевле кабеля. Но вот как понять, где тут — перпендикулярно? Если б хотя бы паводка не было…
Норман попробовал было расспрашивать негров, где стояли до войны телеграфные столбы, но негры оказались напонаехавшие и до войны в Хоупфилде не бывали.
— Думаю, здесь, — сказал наконец Норман. — Перпендикуляр.
Мы вылезли на поросший хмызняком берег и огляделись. Ни будочки, ни следов столбов. На противоположном берегу реки, если в бинокль посмотреть, хорошо была видна будка. И вроде бы даже линия между нами и будкой была похожа на перпендикуляр. Плюс-минус метров сто по бережку.
Если посмотреть в другую сторону, то хорошим ориентиром была водонапорная башня Хоупфилда. Где башня — там железнодорожная станция, а где железнодорожная станция — там телеграфная контора, куда должны идти провода от будочки. Но вот столбов видно не было. Между нами и башней лежало заброшенное пару лет назад поле, за полем чернели руины Хоупфилда. Города сейчас практически не существовало. Северяне заняли его в 1862, рассеяв конфедератов по окрестностям. Рассеянные конфедераты раза три пробовали если не вернуть город назад, то по крайней мере от души насолить врагам, нарушая связи Арканзаса с Мемфисом, и это у них неплохо получилось: сам город сгорел, железная дорога на Литл-Рок была местами разрушена, от телеграфа остались только воспоминания… нет, похоже, и воспоминаний не осталось, кроме схем в руках Нормана, потому что довоенных жителей практически не было. В последние месяцы в Хоупфилде начали строиться по новой, но народ там обживался в основном пришлый.
— Чисто логически рассуждая, — вслух подумал я. — Если бы линия шла через поле, мы бы следы от столбов увидели — поле же забросили примерно тогда, когда и связь была нарушена. Должны же оставаться если не ямки от столбов, то какие-нибудь пеньки. И если пахали плугом — то, наверное, островки целины вокруг столбов. Значит — что? Значит, мы все-таки не перпендикулярны. Надо смотреть по краям поля.
Мы посмотрели на край поля, более близкий к Хоупфилду.
— Там я смотрел позавчера. Такая надежда была, что в тех кустах…
Кусты выглядели действительно обнадеживающе. Столбы, конечно, в них бы не затерялись, но вот пеньки от столбов — вполне. Да там и будка могла затеряться, кустики были в иных местах выше моего роста.
Мы посмотрели на другой край поля. Там ловить было нечего, поле плавно уходило под воду. Разлив реки в этом году был чрезвычайно большой. Дальше в низинке торчали макушки кустов, но вряд ли где-то там пряталась будка. Будку в любом случае должны были поставить так, чтобы ее даже в большой паводок не затопило.