- Коллега Стефена Уэбера - Мэйсен Стирлинг.
На черепашек это не произвело никакого впечатления.
- Ну и что здесь такого? - с безразличием бросил в адрес девушки Микеланджело. - Может, они друзья. А может, деловые партнеры.
- Действительно, - согласился с ним Донателло, - ничего криминального я в этом не вижу.
- Но вы не знаете этого Мэйсена Стирлинга! - крикнула Эйприл.
- Как и не знаем Стефена Уэбера, - заметил Микеланджело, - а потому они для нас равны.
Эйприл не стала больше спорить ни о чем, потому что знала, что этот спор ничем хорошим не кончится, но для себя сделала определенные выводы.
Рассталась она с черепашками-ниндзя через несколько минут, сославшись на то, что у нее еще много дел. А те решили зайти к учителю Сплинтеру, а уже от него - домой.
Глава 6. Тайный разговор
- Выходи! - крикнула женщина, когда черепашки и Эйприл покинули судно.
Из соседней комнаты вышел Мэйсен Стирлинг.
- Ну, как?! - поинтересовался он.
- Все о'кей! - улыбнулась в ответ Мэри Дэнтон. - Готовься! Мы отправляемся в долгое плавание.
- Ты же сказала, что оно будет не больше пяти дней?!
- А ты в это поверил?! Да мало ли я чего кому говорю! Это мое личное дело, ведь хозяйка корабля я. Или ты забыл об этом?
- Да помню я, помню! - нахмурился Мэйсен Стирлинг. - А вот ты не забыла, что нам там нужно быть вовремя?
- Нет, представь себе.
- Только бы эти тупоголовые черепашки не передумали в самый последний момент! Только бы все получилось!
Мэйсен Стирлинг забегал по комнате, спотыкаясь буквально на каждом шагу. Глаза его стали такими подвижными, что, казалось, светились от вырабатываемой внутренней энергии.
- Да что ты нервничаешь?! - обратилась к нему Мэри Дэнтон. - Я сделала все, что от меня зависело: заплатила каждому из капитанов на этом причале, чтобы те отказались плыть к берегам Турции, так что они наши клиенты. Интересно, сколько денег мы за них получим?
Мэйсен Стирлинг метнул на нее злобный взгляд.
- Нам не нужны все эти пассажиры...
- Да помню, что нужна только девчонка, - отмахнулась женщина.
Она подошла к маленькой дверце, которая находилась в стене, нажала на нужное место и дверца открылась, а за ней Мэйсен Стирлинг увидел небольшой сейф, где лежала пачка денег, приготовленная для него.
- Ты пообещал нанять тех, кто избавит нас от лишних людей, - сказала женщина, взяв пачку денег в руки, - это маленький гонорар, а остальное будет потом, когда дело будет сделано.
Мэри Дэнтон бросила деньги Мэйсену Стирлингу. Тот поймал их и положил во внутренний карман пиджака.