Механические птицы не поют (Баюн) - страница 159

Патер Морн вышел на ступени храма без маски.

Он изменился с их последней встречи. Вместо благообразного пожилого клирика в круглых очках с золотистыми линзами и гладко зачесанными назад серебрящимися сединой волосами, перед ним стоял высокий, худощавый старик с шапкой сизых кудрей, погасшим взглядом и суровыми морщинами в уголках рта, придающих его лицу скорбное выражение. Уолтер заметил, что на нем нет черного сюртука клирика, только рубашка из небеленого полотна и черный ритуальный шарф.

— Да продлится вечно Его сон, — бесцветным голосом произнес он, подходя к Уолтеру. — Зачем вы пришли, юноша? Колыбель Голубая — не место призрения.

— Помогите мне, патер Морн, — тихо сказал Уолтер, приподнимая маску и тут же опуская обратно.

В лице клирика не изменилось ничего. Он переводил пустой взгляд с Уолтера на Эльстер и молчал. Наконец, он обернулся к храму.

— Осквернившие священные ступени Колыбели должны быть высечены на площади, вы знаете об этом, молодой человек? — сухо спросил он.

— Патер Морн, — тихо сказал Уолтер, чувствуя, как обрывается последняя ниточка надежды. После предательства отца ожидать радушия от духовника брата было странно, но все же он рассчитывал на помощь.

— Или вы, юноша, памятуя о нашем прошлом разговоре, все-таки решились прийти к нам и исповедаться и даже привели супругу? Миссис, он больше не поднимал на вас руку? Скажу честно, я приятно удивлен. Спящий не проснется, если каждый облегчит душу и отринет свои грехи, — так же бесстрастно спросил он.

Уолтер почувствовал, как медленно расползается в груди золотое, целительное тепло.

— Именно так, патер Морн, — смиренно ответил он.

— В таком случае подождите, я принесу вина, кажется, вам это необходимо…

— Он с трудом на ногах стоит! — не выдержала Эльстер. Уолтер, поморщившись, слегка толкнул ее тростью.

— Молли, милая, принеси вина, — попросил он Утешительницу.

— Патер Морн… — начал Уолтер.

— Питер, от вас несет перегаром хуже, чем от бродяги! Я отказываюсь с вами говорить, пока вы не выпьете, чтобы у вас перестал так заплетаться язык. Стойте, где стоите, на хватало еще, чтобы вас вырвало на дорожку! Милая, почему вы стоите, заберите у него эту жуткую палку и помогите этому… джентльмену стоять ровно! — приказал он Эльстер, осторожно подхватывая его под левую руку, подвернув плащ так, чтобы не испачкаться в крови.

Молли вернулась почти сразу. В руках она несла широкий, матово-черный стакан.

— Патер Морн, поить… гостей на ступенях Колыбели? — тихо, с сомнением проронила она.

— Молли, вы что, не видите, он же не стоит на ногах! Не знаю, сколько он выпил вчера, но сегодня это сильно затруднит нам исповедь. Питер, послушайте, вы вообще-то отвлекли меня от важной встречи — я снова принимаю жандарма из Кайзерстата, он ищет беглого преступника, сказал, что дело государственной важности…