Механические птицы не поют (Баюн) - страница 254

— А еще у герра Хампельмана, — ехидно заметил Джек.


Уолтер обернулся. Он сидел рядом, и желтый свет растекался на его бледном лице и каплями-бликами срывался на шелковый зеленый платок.

— Не сравнивай меня с этим человеком, — огрызнулся он.

Джек повернулся и с неожиданным теплом улыбнулся:


— А ты не говори глупостей. И не думай о них.

— Мне приходится. Я здесь из-за твоих глупостей.

— Не перекладывай. Если бы не твоя страсть подбирать на своем пути все несчастное и замерзшее — бренчал бы на гитаре где-нибудь в де Исте.

Уолтер только вздохнул и снял джезву с огня.

— Ты ведь не можешь рассказать мне, что я хочу знать?


Джек покачал головой:

— Даже если бы мог — не сказал бы. Я хочу, чтобы ты знал, Уолтер. Мы слишком глубоко увязли в обмане и недомолвках.


Он кивнул и вернулся в гостиную. Сел на пол, подкинул дров в камин и открыл дневник.

— Уолтер? — голос Джека был печален. Он сидел напротив и словно таял в отблесках пламени, становясь прозрачнее с каждой секундой.

— Что?


— Прости меня, — прошептал он, прежде чем раствориться в воздухе.

Он бегло пробежался глазами по страницам о свадьбе, счастливом медовом месяце и циничным сентенциям Джека о своих пациентах. И, наконец, нашел нужное слово.

Мы впервые поссорились с Кэт. Так быстро, почти сразу после свадьбы. Мне горька и сама размолвка, и ее причина.

Моя работа в Лестерхаусе только начала приносить результаты. Я извел не меньше литра этой проклятой «Трели» и без счета пробирок крови для анализов. Я знаю каждого пациента лучше, чем он сам. Я буквально расписал каждого на составляющие, превратил в красивые столбики формул и внес в базу. Удивительно — мои собственные анализы в таком виде мало чем отличались от их. Что же, даже юродивому нищему, который сегодня бросился мне под ноги в переулке, понятно, что разница между людьми вовсе не в составе их крови, и человека от его подобия отличают совершенно иные вещи.

Вещество, которое я должен получить на выходе уже носит имя «Грай».

Грай — крики множества птиц, бессмысленный, хаотичный птичий гомон. Я знаю, чего хочу добиться.

«Трель» — дорогой эликсир, сложный в изготовлении, но совсем не капризный в применении. Мне удавалось получать устойчивые результаты практически на любых макетах, включая буквально обрывки газет — осталось превратить песню в шум.

Для этого мне нужно время, много, много времени. Я не могу отвлекаться на побочные проекты. Кэт настаивает на рождении ребенка.


После вступления в законный брак появление наследника является не только естественным продолжением заключенного союза, но и нашей обязанностью, долгом.