Нейминг: искусство называть (Елистратов, Пименов) - страница 50

Конечно, не следует преувеличивать успехи современного ни зарубежного, ни тем более российского нейминга в данной области. Пока мы, как и наши западные коллеги, находимся лишь в начале пути. Несмотря на весь прогрессистский пыл науки мы вынуждены признать: успехи древних волхвов, друидов, египетских жрецов или пифагорейцев в деле искусства внушения были, мягко говоря, солиднее успехов современных, скажем, рекламщиков.

Ударение (акцентология)

Ударением и связанными, смежными с ним явлениями занимается наука акцентология (от лат. accentus— ударение и греч. logos — слово, ударение). В узком смысле слова акцентология — наука об ударении, в широком — об ударении, тоне и просодии (от греч. prosdia — припев, ударение), или, иначе говоря, интонации.

Как уже было сказано, в русском языке ударение разноместное (свободное) и подвижное. По данным американского лингвиста Ларри Майкса Хаймена, свободное ударение встречается в 33 % языков мира. В 25 % языков ударение падает строго на начальный слог, в 18 % — на предпоследний и в 20 % — на последний, конечный. Всего Л. М. Хаймен исследовал почти 450 языков. То есть таких языков, как русский, в мире где-то треть. И мы не так уж фонетико-ритмически одиноки.

Русская система ударений, если рассматривать ее в контексте нейминга, имеет как свои преимущества, так и свои недостатки.

Свободное ударение снимает многие трудности при адаптации чужих, иностранных неймов. Нам все равно, где ставить ударение. Француз, например, с его фиксированным ударением на последнем слоге будет акцентологически офранцуживать иностранные неймы («Мицубиси́», «Калашнико́в» и т. д.). Потенциально, если речь идет о случаях, когда ударение играет смыслоразличительную роль, фиксированное ударение может приводить к непониманию. Тот же француз не различит сеть магазинов «Метро» и «метро» как вид транспорта (фраза «я в метро» для француза в России будет неясна).

С другой стороны, свободное ударение затрудняет «продажу» нейма, его передачу на язык с фиксированным ударением, если у данного нейма есть нейм-омограф. Омографы, как нас учили в школе, — это слова, которые одинаково пишутся, но по-разному произносятся. В русском языке, как правило, омографы отличаются ударением (мука — мука).

Ударения классифицируются не только по своему месту в слове, но и по своей природе.

Русское ударение по своей природе силовое, или динамическое. В других языках ударение может быть мелодическим (т. е. ударный гласный как бы поется, как, например, во вьетнамском или китайском языках) или долготным (когда ударный гласный долгий; в чистом виде в современных языках такое ударение не встречается; оно сочетается с силовым и/или музыкальным).