Первый крестовый поход (Крей) - страница 151

«Благодарю Бога, Боэмунда и всех вас, мои братья, за ваши молитвы, что вызволили меня из ада. Поскольку я сильно согрешил, усомнившись в истинности обретенного Копья Господа. По этой причине я был низведен в ад и там сурово наказан, и, как вы можете видеть, голова моя и лицо сильно обгорели. Моя душа очутилась там с того самого часа, как она покинула мое бренное тело, еще до того, как оно было предано земле. Бог дал мне, стоявшему в языках пламени, одежду, ту, что вы видите на мне, потому что мое епископское одеяние я отдал ради Господа одному бедному человеку. И хотя в геенне невыносимо жарко и служители Тартара были настроены свирепо ко мне, но они не смогли причинить мне вреда из-за той одежды, что была на мне. Ничего не могло быть дороже для меня из того, что я взял с собой с земли отцов, как та свеча, что дали мне мои друзья, и те три денария, которые я пожертвовал на Копье, поскольку это решительно помогло мне, когда я был близок к смерти, страдая в аду. Наш господин Боэмунд сказал, что он отнесет мое тело в Иерусалим. Передайте ему, что будет лучше оставить меня в покое, ибо Господь, который всегда со мной, пролил там Свою кровь. Но если он сомневается в моих словах, позвольте ему вскрыть мою гробницу, и он увидит мою обгоревшую голову и лицо. Я прошу передать моему господину графу мои слова, что да утешит его милость Божия, и пусть исполнится все, что Бог обещал ему. И не позволяйте моим братьям сокрушаться, что окончена моя земная жизнь, потому что от меня никогда им не было столько помощи, как будет теперь, если только они соблюдут заповеди Божии. Ибо я буду пребывать с ними, как и все мои собратья, что, как и я, ушли из этой жизни.

И я буду являться вам и давать советы гораздо чаще, чем делал это до того раньше. И вы, мои братья, помните о наказаниях, что ждут нас в аду, столь суровых и столь ужасных. И потому служите Богу, который сможет вас избавить от этих и других зол. Сколь будет блажен тот, кто не познает наказания ада! Подобное блаженство Спаситель может даровать тем, которые сохраняют Его заветы. Сохраните тот остаток свечи, что догорит до рассвета! И пусть граф совместно с теми, с кем пожелает, выберет епископа на мое место, так как несправедливо для храма Девы Марии не иметь епископа после моей смерти. И подарите одно из моих облачений церкви Святого Андрея».

Здесь блаженный Андрей преклонил перед Ним колена. После того, подсев поближе, святой Андрей говорил так: «Пусть все услышат, что поведал мне Господь. Помни, граф, о том даре, что вручил тебе Бог, и пребывай в постоянных трудах во имя Его, да направит Он твои дела и слова и услышит твои молитвы. Первым даром Бога для тебя была Никея. Бог дал тебе Свой город, отобрав его у врагов Своих, но Его там затем не признали. И ничто не поможет тем жителям, как бы ни призывали имя Божие, и деяния Божии там не свершатся. Но из-за любви к роду человеческому Господь не откажет слабейшим созданиям и даст больше того, о чем они осмеливаются просить Его. Он даровал тебе Копье, что ранило Его тело, и из раны излилась кровь нашего искупления. Но Он дал тебе Копье не для того, чтобы ты обращался с ним так, как с другими подобными вещами; ты не можешь не видеть, что Бог даровал его тебе за твои заслуги. Господь повелевает тебе, граф, выбрать среди множества желающих истинного властителя города и узнать у него, какой образ правления он хочет установить, не забывая о благе Господа. Если ты и твои братья, кому Бог даровал этот город, увидите, что нужный вам человек верует в Бога и намерен во имя Его поддерживать закон и справедливость, пусть он займет это место. Но если он не намерен следовать закону и решению судов, но править городом ради властолюбия, тогда попроси вместе с братьями совета у Господа, и Он даст его. И те люди, что следуют праведным путем и к кому благосклонен Бог, не подведут тебя. Да будет так, что и те, кто поступает неправедно, обратятся к тому, кто вершит суд, и все увидят, какое Бог уготовал им спасение. Ибо они будут прокляты Богом и Его Матерью так же, как проклял Бог и низвергнул с небес Денницу