Картина убийства (Кинси) - страница 159

Леди Хардкасл внимательно слушала весь этот разговор.

– Вы очень серьезно относитесь к своей миссии, мистер Хьюз, нет так ли? – спросила она с теплой улыбкой.

– Конечно. Мы исполняем Божий промысел.

– Иногда, должно быть, вы чувствуете себя очень одиноким, – продолжила миледи. – Только вы и ваша супруга против всего этого нечестивого мира.

– Вы думаете, что мы одиноки? А вы видели скольких мы собрали, чтобы бороться с ересью Читэма? И это только малая часть наших последователей из Бристоля. Наши единомышленники разбросаны по всей стране. Да что по стране – по всему миру.

– А я этого не знала. Так вы что, международная организация?

– Братство, – гордо поправил Хьюз миледи.

– Как интересно!

Было ясно, что инспектор Сандерленд не понимает, чем может закончиться эта беседа, поэтому он бросил на меня вопросительный взгляд: «Может быть, ее остановить?» Я покачала головой: «Она сама знает, что делает».

Хьюз этого не заметил.

– Наше Слово звучит в Империи, в Европе и даже в Соединенных Штатах, – продолжил он.

– Уверена, что вам было бы интересно встретиться с вашими последователями в Штатах, – сказала леди Хардкасл. – А вы никогда не думали устроить встречу с вашими единомышленниками со всего мира?

– А у нас уже была такая встреча, – Хьюз раздулся от гордости. – В Эль-Пасо.

– Боже мой! – воскликнула миледи. – Какая экзотика! Это в Испании?

– Звучит похоже, но нет, – рассмеялся проповедник. – Это в Техасе. В Америке.

– Ничего себе… Это еще более экзотично, чем Испания. Вот это приключение. Вам, наверное, понадобилась куча времени, чтобы добраться туда.

– Да, путешествие было неблизким, – согласился Хьюз. – Но оно того стоило.

– Могу себе представить… Честно сказать, я вам завидую. Сама я была только в Вашингтоне.

Хьюз снисходительно улыбнулся.

– Простите, инспектор, – обратилась миледи к Сандерленду. – Я, кажется, лишила вас возможности поговорить с мистером Хьюзом. Прошу прощения.

– Пустяки, миледи, – ответил он. – Разнообразие никогда не помешает. А теперь, если позволите…

– Ну конечно.

– Благодарю вас. Итак, вы вернулись к дому старого Седдона…

– Я бы хотел, чтобы вы перестали его так называть, – прервал Сандерленда Хьюз. – Теперь здание принадлежит мистеру Натаниэлю Биддискомбу, который не имеет никакого отношения к безбожникам Седдонам.

– Хорошо. Тогда к дому Биддискомба, – согласился инспектор. – Что вы делали после того, как вернулись?

– Сразу лег в постель. Эта поездка на велосипеде оказалась именно тем, чего мне так не хватало. Заснул я практически мгновенно.

– А с утра пораньше уже вернулись к вашему бдению?