Нас с леди Хардкасл торжественно выпроводили домой и заверили, что члены комитета позаботятся об уборке помещения. Когда мы подошли к дому, на пороге нас ждали двое дрожащих от холода скитальцев.
– Вы – пара идиотов, – сказала леди Хардкасл, пока я отпирала дверь и впускала всех в дом. – Почему вы не пришли в деревню и не разыскали нас?
– Мы не знали, где вас искать, – ответил Скинз. – Поэтому и решили обождать вас здесь.
Барти Данн и Скинз Мэлоуни, сойдя в Чиппинг-Бевингтоне, оставили свои инструменты на поезде, идущем в Лондон.
– Он здорово задерживался, – рассказал Скинз. – То ли листья на полотне, то ли еще какая-то ерунда… Мы целую вечность сидели и ждали… В общем-то я так и не понял, чего мы ждали. Возможно, какого-то парня со щеткой, который очистил бы рельсы. Вот мы и сказали себе: «А почему бы нам не пойти и не поклянчить пристанище на ночь в доме у леди Х.?» И вот мы здесь.
Так все и произошло.
Я смогла собрать кое-какие холодные закуски и хлеб, и остаток вечера мы провели за сплетнями и игрой на пианино. Оба молодых человека оказались неплохими пианистами и в очередь с леди Хардкасл исполнили несколько популярных мелодий. А в промежутках мы рассказали им обо всем, что они пропустили, уехав из Глостера во второй половине дня в четверг.
– А ведь вы двое все обязательно доводите до конца, правда? – уточнил Скинз. – Любой другой на вашем месте просто посмотрел бы живые картинки, а потом залакировал бы их доброй пинтой в местном пабе… Но только не вы. Вам обязательно надо было связаться с какими-то убийствами, которые оказались вовсе не убийствами, и при этом вас еще и связали под угрозой иглы…
– Честно говоря, – заметила леди Хардкасл, – это вовсе не мы пригласили Читэма и его подельников в деревню, а связанными пробыли всего ничего.
– Хотя на колени нас поставили именно под угрозой иглы, – напомнила ей я.
– О которой мы в тот момент думали, что она насажена на шприц, полный цианистого калия, – попыталась защититься миледи.
– А это что, было не так? – удивился Скинз.
– Нет, – подтвердила я. – Шприц был наполнен водой. Они ведь ненастоящие убийцы.
– Правильно, но мы же все считали их таковыми, – сказал Барти. – Поскольку думали, что половина из них уже мертва.
– Ну, это сильно напоминает вашу новость о Гюнтере Эрлихмане, – задумчиво произнесла миледи. – Мы ведь тоже все думали, что он мертв.
– А по-другому и быть не может, – вмешалась я. – Вы его застрелили. Прямо в голову.
– И тем не менее… – вырвалось у хозяйки.
Последовавшее за этим молчание нарушил жизнерадостный голос Скинза.