– Еще немного, и он бы истек кровью, – ответила девушка. – Так сказала моя служанка, а она разбирается в ранах и болезнях.
– Выходит, ты спасла ему жизнь, – улыбнулась женщина.
– Я лишь выполнила свой долг, – опустив глаза, ответила Сайо.
– Это хорошо, – похвалила ее опекунша. – Одзаво Сабуро по-настоящему благородный человек. Теперь, Сайо-ли, у тебя в Канаго-сегу уже есть друг.
– Я не думала об этом, – пожала плечами девушка.
– Это не важно, – махнула рукой Айоро. – Значит, такова была воля Вечного Неба. Лучше скажи, когда мой супруг приехал в Татсо-маро, он устроил тебе настоящий экзамен?
– Я бы так не сказала, – осторожно возразила девушка. – Он лишь попросил меня…
– Описать происшедшее в ночь нападения, потом посадил за скоропись, – остановила ее возражения женщина. – Это на него похоже. Скажи, он остался доволен?
– Это нужно узнать у господина Айоро.
– Сайо-ли, ты знаешь, о чем я спрашиваю, – нахмурилась опекунша. – Пойми, ни я, ни мой супруг тебе не враги. Здесь ты можешь говорить что думаешь.
– Айоро-сей сказал, что я уже готовый секретарь, – смущаясь, пролепетала девушка и добавила, уже краснея: – И еще он сказал, что ты умеешь находить сокровище.
Женщина польщенно улыбнулась.
– Господин спросил, что я умею кроме сочинения стихов.
– И что ты ответила? – заинтересовалась опекунша.
– Я знаю сложение, вычитание, разделение. Понимаю северных варваров и читаю по губам.
– Вот как! – удивилась Айоро, глядя на пылающие щеки девушки. – Тогда я понимаю моего супруга. Кстати, он не сказал, на сколько задержится?
– На два-три дня.
– Значит, послезавтра можно уже его ждать, – сделала вывод женщина. – Давай вернемся в дом. Мне не терпится снять коюбу и надеть домашний халат.
Сайо хотела подождать ее внизу, но опекунша позвала девушку за собой.
– Я хочу, чтобы ты как можно скорее узнала расположение всех помещений в доме.
Покои хозяев располагались тоже на втором этаже, чуть дальше комнаты Сайо. В просторной светлой спальне с широкой кроватью и шкафом хлопотала Низа. Увидев вошедших, она поклонилась.
– Здравствуй, Айоро-ли.
– Здравствуй, Низа. Как мать?
– Хвала Вечному Небу, неплохо, – служанка стала помогать госпоже выбраться из парадного платья.
Сайо еще раз оглядела комнату. Стены, оббитые темно-голубой материей с большими ярко-красными цветами, большое зеркало над туалетным столиком, пара мягких пуфиков, застекленный шкафчик со шкатулками и коробочками, и все. «А где же они хранят свою одежду?» – с удивлением подумала девушка.
Наконец, Айоро осталась в одной нижней рубашке. Служанка подошла к стене… и открыла незаметный шкаф, откуда достала свернутый халат небесно-голубого цвета.