– Их пригласил на праздник барон Токого. Говорят, там будет его сестра – очень важная дама из самого Канаго-сегу! Чуть ли не лучшая подруга жены сегуна. Вот Гатомо-сей и решил показать свою будущую супругу в полном блеске. Вот только с ее костями откуда взяться блеску-то… Что ни надень, все будет болтаться как на пугале.
Обозленная сплетнями за чужой спиной, чего Саша Дрейк не любила еще на Земле, и луком, до слез разъедавшим глаза, она буркнула:
– Были бы кости, мясо нарастет.
На миг в кухне воцарилась тишина. После чего кухарка разразилась громовым хохотом.
– Ну, Алекс, ну сказал!
Служанки переглянулись, решая важный вопрос: рассмеяться или обидеться.
Выбрали смех.
– Так значит, наших господ на празднике в замке не будет? – вытерла слезы кухарка.
– Нет! – довольно защебетала Тиули. – Чжанчол сказал, что разрешит танцы прямо в замке устроить…
– Так тебе Мирамо и позволит у него под окнами плясать, – возразила кухарка.
– Это он с господином такой строгий, – беспечно отмахнулась служанка. – Благородные сами не прочь без хозяев повеселиться.
– Займут главный зал, и пойдет потеха! – подхватила Пина и, стрельнув глазами в плачущую Александру, спросила: – А ты, Алекс, на праздник пойдешь?
– Чего я там забыл, – огрызнулась Александра, кромсая очередную луковицу.
– Там угощение будет, – продолжала служанка. – Вогыр козу за борьбу выиграет, мяса жареного поедим.
– Как же, угостит он, – проворчала кухарка. – Даст по куску, остальное сожрет со своими подпевалами.
– Спасибо, – усмехнулся Алекс, передавая ей нарезанный лук. – Он меня уже угощал. До сих пор отрыгается.
– Тогда потанцуем, – лукаво улыбнулась Пина.
– Я не умею.
– Мы научим! – поддержала подругу Тиули.
Девушки засмеялись, явно наслаждаясь смущением молодого человека.
От продолжения неприятного разговора Алекс спасли слуги, толпой ввалившиеся в кухню. Служанки господина не сочли для себя возможным продолжать беседу в таком обществе и покинули помещение, ловко уворачиваясь от шаловливых рук парней.
Гатомо безропотно выдержал час, слушая разговоры о тканях, фасонах, отделке и оборках. Однако ни его воспитанница, ни мастерица, ни даже Симара все никак не могли выбрать подходящий фасон.
Первой заметила грозное шевеление седых усов многоопытная служанка. Наклонившись к уху госпожи, она быстро зашептала.
Сайо отвлеклась от увлекательной беседы и подошла к опекуну.
– Уважаемый Гатомо-сей, не хотелось бы занимать твое время. Я знаю, что у тебя много дел в городе, а тут, если ты доверишь, мы можем решить все сами.
Рыцарь встал.
– Ждите меня здесь. Я оставлю одного соратника на всякий случай.