Девушка, которая ушла под лед (Миранда) - страница 132

Но сегодня небеса были здесь – в комнате с деревянным полом, голубыми стенами и заваленным хламом столом, в комнате, где Деккер не выпускал меня из объятий. Где Деккер продолжал держать меня.

Меня – чудо, аномалию, недоразумение. Меня – и все то, чем и кем я могу стать. Меня, Дилани Максвелл, живую.

Слова признательности

Я благодарю тех людей, которые помогли довести эту книгу от идеи до публикации: Эмили Истон, Мэри-Кейт Кастеллани и весь коллектив издательства «Walker». Эмму Мэттьюсон, Сару Одедину и команду издательства «Bloomsbury» по ту сторону Атлантики. Мне очень повезло работать с преданными своему делу и отзывчивыми профессионалами.

Я благодарю Сару Дэвис, которую язык не поворачивается назвать просто агентом – она гораздо больше: она поверила в «Девушку, которая ушла под лед» еще на этапе задумки и помогла воплотить ее. Без ее помощи и советов книга не стала бы такой, какая есть.

Я говорю спасибо двум моим первым читательницам: Табите, которая почти на каждой странице оставила стикер с пометками, и маме, которая знает меня настолько хорошо, всегда замечает, если у меня не получилось выразить задуманное. Спасибо, что в булочной по соседству всегда готовы были покритиковать меня, но еще более искреннее спасибо – за чудесную выпечку. Моя особая благодарность – Джилл Хэтуэй, которая была со мной до момента выхода книги.

Я благодарю членов моей семьи, которые всегда были моими друзьями, и друзей, которые для меня как семья, за их всестороннюю поддержку.

И спасибо Луису, который просто сказал мне: «Пиши!»