— Что, если взять немного? На анализ ведь чаще всего достаточно пары капель?
— Это смотря какое зелье! Ладно. Я постараюсь достать.
«Кажется, Грюм может быть не настоящим», — эта мысль не давала покоя Гермионе, пока она не решилась поделиться ею с Гарри. А может, и с Учителем Флитвиком и со Снейпом.
***
— А, кровный брат, — преспокойно определила хвосторога, потянув носом воздух. — Ну, привет тебе. Гарри, передай. Озвучь то есть, он нас не слышит.
С драконами Снейпу не повезло. Ну, точнее, повезло, конечно (не поджарили и не съели), но не совсем: понимать он их не понимал и даже не слышал, увы. И никакая легилименция не помогла, видимо, передавали они сообщения как-то по-другому. Гарри пришлось быть переводчиком и снова примерить на себя роль говорящего попугая.
Но поскольку Гарри «переводил» весьма неожиданные вещи, сочинить которые он сам с такой скоростью не мог, иначе Локонс бы давно тихо плакал где-нибудь в уголочке, Снейпу пришлось поверить. Картина на самом деле оказалась весьма печальной.
Драконы вырождались. Последнее поколение уже не владело речью и в большинстве своем не могло связно мыслить. А мыслящих осталось слишком мало, чтобы можно было что-то сделать. Когда умрут от старости эти самки, драконов, способных к мыслеречи да и вообще осознающих что-то больше, чем обычные животные, не останется, и будет это уже лет так через сто пятьдесят-двести. То есть, по драконьим меркам, довольно скоро.
— Это наша… ой, то есть их последняя кладка, — транслировал печальный Поттер. — И им все равно — эти детеныши не смогут быть полноценными драконами. И предыдущие тоже не смогли.
А потом вдруг вскинулся — и вот в его-то мысли Снейп наконец смог проникнуть. Гарри кричал…
Что это неправильно, что так нельзя, что надо что-то делать.
А драконы, судя по всему, молчали.
«Ты закончил нервничать? — спросил голос хвостороги в голове у Гарри. — Кажется, у тебя были для нас новости, так рассказывай уже».
«Но…»
«Не заводи все заново. Всему приходит конец рано или поздно, так что давай уже по делу! Или пусть он говорит», — кивнула она на Снейпа, и Гарри почувствовал раздражение драконы, что оказалось весьма неприятно, словно что-то внутри сдавливало и выкручивало… Он кивнул, соглашаясь.
В результате рассказывать об испытании Турнира пришлось Северусу.
Гарри же только переводил то, что отвечали драконы. Ну, как переводил… Озвучивал.
Пока Снейп не догадался посмотреть ему в глаза. И тогда он наконец-то услышал драконов…
Беседа длилась недолго: договоренности они достигли довольно быстро. И так же быстро зельевар заполнил свою «кошелочку», свежайшими и ценнейшими ингредиентами. Ему даже одно яйцо выкатили.