Тайна старого рыцаря (Анфимова) - страница 183

Немой слуга поставил поднос с горячим чайником и расписными фарфоровыми чашками. Повинуясь знаку господина, разлил ароматный напиток.

Санато сделал глоток и блаженно зажмурился.

– Джангарский!

Старший дознаватель Тайного Ока Сына Неба мог позволить себе самый лучший чай.

Чубсо усмехнулся и, взяв чашку, принялся наслаждаться любимым напитком. Писарь Митино, подавив вздох, тоже наполнил свою чашку. «Лучше бы вина налил», – с неприязнью подумал он.

– Итак! – Чубсо откинулся на спинку стула. – Мы точно знаем, что Юмико Сайо не имеет никакого отношения к соратнику барона Токого Акихо Сайо.

Он взглянул на Санато. Старый соратник торопливо выхлебал чай.

– Приметы девчонки совпадают с приметами Фудзико Сакуро. Имеется даже родимое пятно в виде крыла бабочки.

Старший дознаватель посмотрел на писаря.

– К сожалению, я не нашел никаких упоминаний о соратнике Сайо в архивах сегуна, – ответил тот. – А вот господин Токого упоминается неоднократно. Есть даже приказ сегуна барону об отправке отрядов на патрулирование лесных дорог.

– Я примерно этого и ожидал, – кивнул Чубсо. – Слишком мелкая фигура соратник.

– Когда будем брать девчонку, мой господин? – спросил Санато.

– Она от нас не уйдет, – пренебрежительно скривился начальник. – Вначале арестуем и допросим рыцаря Гатомо. Он укрывал родственницу государственной преступницы.

– А господин Айоро? – спросил писарь.

– Первый всадник сегуна Канаго был введен в заблуждение коварным Гатомо, – многозначительно улыбнулся старший дознаватель.

Старый бодигар понимающе кивнул.

– Я понял, мой господин Чубсо, – Митино встал и поклонился.

– Сегодня же отправляйся в Небесный город Мусимо к наместнику Сына Неба, – приказал писарю старший дознаватель. – Сколько у него стражников?

– Полсотни, наверное, – пожал плечами Митино.

– Сотня, – поправил его Санато. – Я узнавал в Канцелярии.

– Прикажешь от моего имени держать наготове пятьдесят воинов, – продолжил дознаватель. – Зачем нужны стражники, не говори. Мы прибудем через день-два. Понял?

– Да, Чубсо-сей, – поклонился писарь.

– Иди, – отпустил его начальник.

Молодой человек еще раз поклонился и скрылся за дверью.

– Ты собираешься извещать сегуна, мой господин? – спросил старый бодигар.

– Не раньше, чем допрошу Гатомо, – покачал головой старший дознаватель.

– Где намерен его держать?

– Думаю, здесь, – после недолгого раздумья ответил Чубсо. – Это дело никак не задевает интересы сегуна. А через пару дней его и девчонку переправим в столицу.

– Это разумно, – кивнул Санато.

– Айоро уже обосновались во дворце? – задал вопрос дознаватель.