Кровь Ив (Годвин) - страница 19

Словно из ниоткуда, мимо пронеслось размытое пятно чёрной и коричневой шерсти.

Я похлопала себя по бедру.

— Дарвин. Hier.

Моя немецкая овчарка замедлилась, но не послушалась. Он на цыпочках шёл широкими лапами через поток, так же тихо, как мужчина, за которым он следовал. Чёртов Джесси. Он завоевал даже верность Дарвина.

— Предатель, — прошептала я.

Лохматый хвост махнул в ответ.

Мичио ускорил шаг, догнав меня. Он подстроился под мой темп, и лучики солнечного света обрамили гранитные черты его профиля.

— Как думаешь, сколько нимф осталось?

— Тысячи, — будем надеяться, что больше.

— По моей оценке тоже, — он убрал ветку с нашего пути. — Мы — слишком маленькая команда, чтобы найти их всех.

Кто как не доктор укажет на дерьмовые обстоятельства.

Я устало вздохнула.

— Я знаю.

— Мир — большое место.

И это я знала. Мили, которые я преодолела после вспышки, сделали жёсткими ступни моих ног. От Миссури до Англии, от Мальты до Исландии, я могла пересчитать свои встречи с нимфами по пальцам двух рук.

— Мы найдём тех, кого сможем, — где бы они ни были, забились в пустые здания, бродили по переулкам и канализации, или прятались в тени. — Освободим как можно больше. Это все, что мы можем сделать.

Он пригнулся под низко свесившимся деревом, и теперь его внимание было приковано к покатому склону холма внизу.

— А что насчёт тебя?

Я подняла подол майки, чтобы вытереть пот с губы.

— Что насчёт меня?

Он стиснул мою руку, сжал её.

— Кто освободит тебя?

«Освободит от чего? От несения в себе единственного лекарства и давания его миру?»

Я переплела наши пальцы, упиваясь контактом.

— Я свободна, Мичио.

— Нужна твоя кровь, — он потянул меня за руку, останавливая моё движение вперёд. — Это не значит, что ты сама должна охотиться.

— Ну не знаю. Я могу вроде как вразумить нимф, как и тлей.

Но это было странно, даже сбивало с толку. Я просто не очень хорошо различала ощущения.

— Ага, — его взгляд метнулся в сторону, губы поджались. — Твоя уникальная биология может ускорить поиск.

Или усложнить его.

За его неохотой брать меня с собой крылось обоснованное беспокойство. Если я умру, лекарство тоже умрёт. Если только я не передала его Элейн, когда исцелила её. Разве не круто было бы? Если я исцелю сотню женщин, и каждая из них исцелит сотню, то тогда бизнес по спасению мира станет плодотворнее. Нам просто нужно найти другую нимфу, чтобы протестировать эту теорию.

Если у меня будет такая помощь, возможно, мне не придётся провести остаток своих дней в поисках существ, которые не хотели быть найденными. Я никогда не стремилась стать миссионером. Роль мне не подходит. До вируса я большую часть своего времени проводила за столом, занимаясь расчётами, ради всего святого.