Он прохаживался по комнате, с бесстрастным выражением оценивая каждого мужчину, мимо которого проходил.
— Последние два года я вручную подбирал свою команду. Я выдвигал три требования. Первое и главное: он должен быть чертовски хорошим солдатом. Второе: он должен был добавить специализированный навык. И третье: его моральные ориентиры ни при каких обстоятельствах не должны расходиться с моими. Почему, как вы думаете, я утруждал себя этим? С чего бы мне об этом заботиться?
Пока он обходил своих людей, они смотрели на него с почетом и уважением. Я также ощущала немного благоговения, хотя скептик во мне гадал, не дурит ли он меня.
Дарвин лежал у двери, свернувшись клубком и положив голову на лапу; его загривок оставался опущенным. Вообще ни о чем не переживает.
Затем до меня дошло. Линк устроил нам собеседование. Он раздразнил Рорка, чтобы посмотреть, насколько хорошо умеет драться священник. И он назвал Джесси убийцей из темного переулка, чтобы протестировать наши реакции. Что он делал с теми мужчинами, которые не прошли его тест?
Я откинулась назад и обхватила ладонью руку Рорка, лежавшую на моем колене. Он и Джесси сидели так безмолвно и неподвижно, что я не могла их прочесть. Если их разум несся на такой же скорости, как и мой, они держали это дерьмо под замком.
Линк нарисовал фантастическую картину. Его команда была небольшой, но в высшей степени ценной. Поделиться этими ресурсами с нами в обмен на то, что я и так сделала бы — едва ли справедливый обмен. Я не хотела быть в долгу у кого-либо, особенно у незнакомца.
— Фермеры, следопыты, повара и солдаты, — Линк зашагал ко мне, и его глаза ожесточились убеждением. — Все двадцать один человек и наши нимфы жили на пароходе столь крупном, что он мог разместить на себе сотню человек, но я знал… Я знал, что однажды будет нечто большее. Я не знал, что у этого «нечто» будут светлые волосы, желтые глаза и торчащие титьки, но как только наши нимфы спрыгнули с корабля, я знал, что они нашли это нечто. Тебя.
Дерьмо, вот это тяжело. Я всего лишь женщина, которая вызывает, как и все остальные, но мне повезло вытянуть генетический жребий. Или не повезло, смотря как посмотреть. А Линк — просто мужчина, идущий на колоссальный риск.
Я посмотрела ему в глаза.
— Я понимаю, что женщины наверху были вашими женщинами до всего этого, и вы хотите их защитить. Но вы говорите, что они не были вашими женами, девушками или сестрами.
Он без слов наблюдал за мной, давая мне время сформулировать мысли.
— Я хочу сказать, нимфы выглядят как женщины, но они ими не являются, и они опасны. Так зачем держать их на судне? В вашем обществе? Это кажется огромным риском.