Кровь Ив (Годвин) - страница 411

— Я никогда не чувствовала себя такой гиперактивной, — я пристально посмотрела в его карие глаза. — Сегодня утром я особенно чувствую ее так же, как и тебя, и это поистине необузданно.

— Надеюсь, когда-нибудь я смогу почувствовать ее таким образом, — задумчиво произнес он. Наклонившись ближе, он провел кончиком носа по моему пупку. — Она не будет давать нам покоя.

— Она будет испытывать ваше терпение.

— И заставит нас гордиться.

Ощущение целостности и наполненности раздвинуло мои ребра. Внутри меня было так много энергии, эмоций и жизни, что я не думала, что смогу сдержать все это.

— Я люблю тебя.

Он поцеловал меня в пупок.

— Люблю тебя, — еще один поцелуй, и он поднял глаза; тепло в них вторило его словам. — Хочешь, я побегаю с тобой?

— У меня есть Дарвин. Спи дальше.

Он наблюдал за мной, пока я натягивала футболку и направлялась к двери, но тут меня остановил голос с сильным акцентом:

— Ты кое-что забыла.

Я усмехнулась и вернулась к кровати, где Рорк обхватил мою шею сзади и притянул к себе. Он поцеловал место под моим ухом, место соединения плеча и шеи, легонько чмокнул меня в губы и отпустил, чтобы поцеловать в пупок.

Затем он упал на спину и закрыл глаза.

— Иди дальше.

Покачав головой, я скользнула вокруг кровати к Джесси. Он лежал лицом вверх, устроив голову на краю матраса и закрыв глаза. Я наклонилась в нескольких дюймах над его губами, глядя на него вверх ногами.

Его губы дернулись в улыбке за секунду до того, как он приподнял веки.

— Доброе утро, дорогая.

О, я никогда не устану от этого глубокого, сонного хриплого тембра.

— Доброе.

Я поцеловала его вниз головой, и щетина на его подбородке пощекотала мне нос. Его губы были полными и теплыми, а язык восхитительно вторгся в рот и лениво терся о мой язык. Это был непритязательный поцелуй, его губы скользили по моим только для того, чтобы выразить мне свою привязанность. Это заставляло меня чувствовать себя любимой, лелеемой, желанной.

Когда я отстранилась, он провел костяшками пальцев по моей щеке и подбородку.

— Мы выведем тебя на поверхность после обеда. Сегодня утром нам нужно кое-что сделать.

Я выпрямилась и взъерошила его сексуальные волосы.

— И что же это?

— Мужские штучки, — Рорк откатился в сторону, взбивая подушку под головой. — А теперь проваливай отсюда. Я сплю.

Мы с Дарвином оставили их в покое, и наши шаги эхом отдавались в туннелях, пока мы сжигали свою энергию. После нескольких потных миль я поела помидоры, шпинат и овсянку вместе с Эдди и Ши на кухне. Оставив Дарвина доедать мясо, я приняла душ, набросала список припасов в блокноте и побрела по коридорам в поисках Хантера.