Рука Оберона (Желязны) - страница 31

– Да, так значительно лучше. Значительно! – благодарно сообщил я. – Знаешь, после этой странной и полной искушений ночи, которую я провел в Небесном Городе, силы мои явно истощились.

– Получил ли ты там какие-нибудь полезные предзнаменования?

– Не знаю, насколько полезными они могут оказаться… А впрочем, лучше иметь их, чем не иметь, Скажи: что нового в Амбере?

– По-моему, ничего. От служанки я узнала, что твой брат Брэнд продолжает поправляться. Он хорошо поел сегодня утром, что вселяет надежду на его скорое выздоровление.

– Приятно слышать, – сказал я. – И, по всей видимости, он уже вне опасности.

– Похоже, что так. Но что это… за череда ужасных и странных неожиданностей, жертвами которых оказались вы все? Меня это очень огорчает. Я так надеялась, что ты, может быть, получишь какие-то указания этой ночью в Тир-на Ног’тхе!

– Все это ерунда, – ответил я. – Я вовсе не уверен в ценности подобных указаний.

– Но тогда зачем же… Ох, извини.

Я рассматривал Вайол с каким-то новым интересом. По ее лицу по-прежнему ничего особенного прочесть было нельзя, но правая ее рука непроизвольно сжималась и разжималась, поглаживая и пощипывая обивку дивана. Потом, словно спохватившись, Вайол оставила диван в покое. Она, очевидно, была тем человеком, который уже ответил на свой самый главный вопрос и хочет только, чтобы об этом больше никто не узнал.

– Да нет, – промолвил я, – ты права: я соврал. Ты знаешь, что меня там ранили?

Она молча кивнула.

– Это ничего, что Рэндом сказал тебе; я на него не сержусь, – продолжал я. – Ему всегда было свойственно обо всем судить резко и сразу вставать в оборонительную позицию. Впрочем, это вовсе не так уж плохо. Мне только нужно знать, как много ты от него узнала – ради твоей безопасности и моего спокойствия. Ибо я полагаю, что тебе известно не все.

– Понимаю. Это всегда трудно – приуменьшить опасность в рассказе… то есть что-то выпустить из него… Видишь ли, Рэндом от меня практически ничего не утаивает. Я знаю и твою историю, и большую часть историй остальных членов семьи. Он держит меня в курсе событий и обстоятельств, а также собственных сомнений и подозрений…

– Спасибо, – сказал я, прихлебывая вино, – теперь мне уже гораздо легче говорить, и я тоже намерен поведать тебе все – во всяком случае, обо всем случившемся за то время, что прошло после завтрака до сего момента…

Так я и поступил.

Вайол порой улыбалась во время моего рассказа, но ни разу не прервала меня. Когда же я закончил, она спросила:

– Так ты боялся, что упоминание о присутствии в нашей жизни Мартина огорчит меня?