Оборотни носят «Прада» (Миллер) - страница 51

— Ты в порядке?

Габриэль кивнул, с трудом сглотнув. Он выглядел больным, его карамельного цвета кожа блестела от покрывшего ее липкого пота.

— Я хотел сказать, что Эйден самая щедрая душа из тех, что я встречал за свою жизнь.

— Правда? — спросила она. — Ты не думал, что это игра на публику?

— Это не игра. — Его голос стал суровым. — А еще он очень преданный.

Мелина недоверчиво поджала губы. Он менял женщин, как перчатки. Если он такой преданный, почему не завел серьезных отношений с одной женщиной?

— Не уверена насчет последнего утверждения. Его послужной список в отношении женщин говорит об обратном.

— Может быть, он еще не встретил ту самую.

Пока Мелина размышляла, какую женщину искал Эйден, — если не яркую и красивую, как модели, которых он менял каждый месяц, — Габриэль резко развернул машину и припарковался у тротуара.

— Мы на месте.

Глава 12

От входа в ресторан до края тротуара, где ждали два камердинера в смокингах, чтобы припарковать его машину, была расстелена красная ковровая дорожка. Они держали зонтики, защищая гостей от дождя. Габриэль и Мелина вышли из машины и направились в здание. Конечно это была не Сильверайтская премия, где папарацци снимали со всех сторон, но было здорово.

Ее восхищали украшения: цветы, свечи и крошечные белые огоньки. Когда они вошли, их сразу окружили светские сплетники. Люди размахивали руками, пили шампанское, болтали и смеялись, а когда они смотрели на Мелину, их взгляды сразу устремлялись на пучок волос на макушке. Они либо ничего не смыслили в высокой моде, либо молча восхищались ее выбором.

— Почему бы нам не занять наши места, — предложил Габриэль и взял ее за локоть. — Прошу, сюда.

Его прикосновение было нежным и направляющим, но не обладающим властью. Разительный контраст по сравнению с тем, что она чувствовала в компании Эйдена. Эйден буквально излучал притягательную, пьянящую и напряженную атмосферу, в то время как Габриэль был спокоен и невозмутим. Мелина сомневалась, что существует хоть что-то, способное его задеть. Двое мужчин были словно нефтью и водой. Открытый против скрытного. Вежливый против дерзкого.

Она позволила ему провести себя через фойе, на главный ярус аквариума. Над головой висели указатели, сообщающие о том, что справа обитают акулы, медузы и скаты, а слева — коралловые рифы. В центре зала стояли столы и стулья в синих чехлах. Мягкие потоки белого и синего света плясали на стенах и полу, вызывая ощущение, что все помещение находится под водой.

Выглядело потрясающе.

— Наши места там, — сказал Габриэль, провожая ее к столику возле фонтана. На одной из спинок стульев уже висела женская сумочка, а рядом с ней смокинг.