Шериф закончил свой рассказ и теперь смотрел, какое впечатление он произвел на Дженни.
– Ну что ж. Он ведь вам сказал, что это был не арест, а прогулка.
– Да уж. Действительно прогулка, – рассмеялся шериф.
Дженни бросила взгляд на Тала Уитмена, который в противоположном по диагонали углу комнаты жевал бутерброд и о чем-то говорил с Брогэном и Лизой.
– Теперь вы понимаете, – проговорил шериф, – что когда Тал говорит мне, что вы гроза «Хромированных дьяволов», то я знаю, что он не преувеличивает. Преувеличения просто не в его характере.
Дженни покачала головой. Рассказ шерифа и в самом деле произвел на нее впечатление.
– Когда я говорила Талу о моей встрече с этим парнем, которого он называет Джин Терр, то Тал отреагировал так, будто я совершила чуть ли не величайший подвиг. По сравнению с его «прогулкой» мои приключения должны казаться мелкой ссорой в детском саду.
– Вовсе нет, – возразил Хэммонд. – И Тал совсем не иронизировал в ваш адрес. Он действительно считает, что вы вели себя очень храбро. И я тоже так считаю. Джитер – это змея, доктор Пэйдж. Притом очень ядовитая.
– Если хотите, зовите меня просто Дженни.
– А вы, тоже если хотите, зовите меня просто Брайс.
Она никогда еще не видела таких голубых глаз, как у него. И улыбка его казалась по-особому располагающей и из-за этих лучистых глаз, и из-за какой-то специфической линии его рта.
Они ели, болтая о каких-то пустяках, словно это был самый обычный вечер и вокруг не творилось ничего чрезвычайного. Брайс обладал удивительной способностью держаться так, что, независимо от обстоятельств, все, кто находился с ним рядом, чувствовали себя легко и непринужденно. Он как будто излучал спокойствие, и Дженни была благодарна ему за возможность хоть ненадолго забыть о том положении, в котором они все очутились.
Тем не менее, когда они поели, он первый завел разговор именно об их положении.
– Вы знаете Сноуфилд лучше, чем я. Нам нужно найти какое-то место, которое могло бы стать нашим штабом и базой. Тут слишком тесно. Скоро должны явиться еще десять моих людей. А утром прибудет бригада Копперфилда.
– Сколько у него будет народа?
– Человек десять-двенадцать, не меньше. Возможно, даже двадцать. Мне нужен штаб, из которого можно было бы координировать все наши действия. Не исключено, что мы пробудем тут несколько дней, поэтому понадобится помещение, где могли бы спать те, кто свободен от дежурства. И нужно что-то вроде столовой, где все могли бы есть.
– Можно занять одну из гостиниц, – предложила Дженни.
– Можно. Но я не хочу, чтобы люди разбились по одному-два, по разным комнатам. Так их легко будет застать врасплох. Нужно какое-то помещение, где могли бы разместиться сразу все.