Похвала глупости (Эразм Роттердамский) - страница 78

5 Кронид - сын Крона, то есть Зевс. Крон, зная, что он будет свергнут одним из сыновей, проглатывал всех своих детей, как только они рождались. Младшего сына, Зевсa., мать его Рея родила в пещере на острове Крите и, спрятав от отца, поручила заботам нимф, которые вскормили его молоком божественной козы Амалфеи (греч. миф.).

6 Метэ - Опьянение (греч.).

7 Апедия - Невоспитанность (греч.).

Глава IX

1 Колакия - Лесть (греч.).

2 Лета-Забвение (греч.).'

3 Мисопония - Лень (греч.).

4 Гедопэ - Наслаждение (греч.).

5 Анойя - Безумие (греч.).

6 Трифэ - Чревоугодие (греч.).

7 Комос - Разгул (греч.).

8 Негретос Гипнос - Непробудный сон (греч.).

Глава XI

1 Эгида - щит Зевса, сделанный из кожи выкормившей его козы Амалфеи (греч. миф.).

2 Эразм говорит об этике стоицизма, философского учения, основанного древнегреческим философом Зеноном (IV-III вв. до н.э.) и получившего широкое распространение в Римской империи (Сенека, Эпиктет, Марк Аврелий и др.). Стоики проповедовали отказ от радостей жизни и подчинение всех человеческих страстей и чувств разуму.

3 Но мысли древнегреческого философа Пифагора (VI в. до н.э.), в основе всего сущего лежит число.

4 Тит Лукреций Кар (ок. 99-55 до н.э.)-знаменитый римский поэт и философ-материалист. Его поэма "О природе вещей" начинается гимном Венере:

"Рода Энеева мать, людей и бессмертных услада,

О благая Венера!"

(Перевод Ф. Петровского.)

Глава XII

1 Слова из трагедии великого древнегреческого трагика Софокла (ок. 497-40й до н.э.) "Аянт Биченосец" (554).

Глава XIII

1 Метаморфоза - превращение (греч.).

2 Эразм намекает на смену из комедии "Купец" (акт II, сц. 2) великого римского комедиографа Тита Макция Плавта (ок. 254-184 до н.э.).

3 Нестор - мудрый и красноречивый старец, старейший из ахейских царей, осаждавших Трою. Стремясь смягчить гнев спорящих Ахилла и Агамемнона Нестор

"...сладкоречивый восстал...

Речи из уст его вещих сладчайшие меда лилися".

("Илиада", I, 248-249; перевод Н. Гнедича.)

4 "Илиада", III, 152.

5 "Одиссея", XVII, 218.

Глава XIV

1 Акарнания - область на севере Греции; жители Акарнании занимались свиноводством.

2 Эразм намекает на голландскую пословицу: "Чем старше, тем глупее брабантец; чем старше, тем тупее голландец".

3 Медея, Цирцея (Кирка)-могущественные волшебницы, героини многих древнегреческих мифов.

4 Глупость смешивает и путает несколько различных мифов.

5 Некоторые древнегреческие предания отождествляют лесбосского юношу Фаона, отвергшего любовь великой поэтессы Сафо (VI до н.э.), с Адонисом, любимцем Афродиты (Венеры), которому богиня даровала вечную юность.